Translation of "Hypothec" in German

Securities or claims, on the other hand, cannot be bound by hypothec.
An Wertpapieren und Forderungen kann jedoch keine Mobiliarhypothek bestellt werden.
EUbookshop v2

The proceeds of the sale by auction will be paid to the debtor after the sum due as secured by the movables hypothec has been deducted (28).
Der Versteigerungserlös abzüglich der durch die Mobiliarhypothek gesicherten Schuldsumme wird an den Schuldner ausbezahlt (28).
EUbookshop v2

Acts numbers 176 of 29 April I960 and 177 of even date have improved the creditor's situation in many respects and the chances of charging movables, and chattels in their entirety in particular, under a hypothec have been widened.
Durch Gesetz Nr. 176 vom 29.4.1960 und Gesetz Nr. 177 vom selben Datum (12) ist die Stellung des Pfandgläubigers in mehrerer Hinsicht verbessert worden, und die Möglichkeit, eine Mobiliarhypothek speziell an Sachgesamtheiten zu bestellen, ist erweitert worden.
EUbookshop v2

So that the pledge may be secured vis-a-vis creditors or the grantor's fellow contracting parties bona fidei, the movables hypothec must be "tinglyset" (l4).
Damit die Pfändung gegenüber den Gläubigern oder gutgläubigen Vertragspartnern des Verpfänders geschützt ist, muss die Mobiliarhypothek tingkundig gemacht werden (14).
EUbookshop v2

The grantor, as has already been stated, may set up a secondary hypothec (25) on the same object, if the creditor under the second pledge agrees to recognise the rights of the first creditor under the pledge.
Der Verpfänder kann, wie schon erwähnt, ein sekundäre Mobiliarhypothek (25) an derselben Sache begründen, wenn der Gläubiger der sekundären Verpfändung das Recht des ersten Pfandgläubigers respektiert.
EUbookshop v2