Translation of "I addressed" in German

I had addressed a written question to the Commission.
Ich hatte eine schriftliche Anfrage an die Kommission gerichtet.
Europarl v8

I had addressed a written question...
Ich hatte eine schriftliche Anfrage eingereicht...
Europarl v8

This is what I should have addressed first.
Diesen Punkt hätte ich gleich als Erstes ansprechen sollen.
Europarl v8

In autumn 2007, I addressed a question to the Commission.
Im Herbst 2007 habe ich eine Anfrage an die Kommission gestellt.
Europarl v8

I have already addressed the specific aspect of fisheries.
Ich habe den spezifischen Aspekt der Fischerei bereits angesprochen.
Europarl v8

I have already addressed some of these in my introductory remarks.
Einige davon habe ich in meinen einführenden Bemerkungen bereits angesprochen.
Europarl v8

I have already addressed some of them in my introductory statement.
Einige der angesprochenen Punkte habe ich in meinem einleitenden Beitrag aufgegriffen.
Europarl v8

Then verily spake Unto them openly, and secretly also I addressed them.
Hierauf sprach ich zu ihnen offen und ganz im geheimen.
Tanzil v1

A fact I addressed in my most recent letter.
Eine Tatsache, die ich in meinem letzten Brief angeführt habe.
OpenSubtitles v2018

You, to whom I have not addressed a word in nearly 10 years.
Sie, an den ich seit fast 10 Jahren kein Wort gerichtet habe.
OpenSubtitles v2018

I addressed some of the expat organisations in the Netherlands.
Hierfür habe ich mich an einige Einwandererorganisationen in den Niederlanden gewandt.
EUbookshop v2

I addressed the envelope containing the invitation.
Ich addressierte den Umschlag, der die Einladung enthielt.
Tatoeba v2021-03-10

But I still haven't addressed the people.
Doch habe ich noch nicht über die Menschen selbst gesprochen.
ParaCrawl v7.1

I instantly feel addressed.
Da fühle ich mich gleich angesprochen.
ParaCrawl v7.1