Translation of "I admire you" in German

I admire you for your stamina, Commissioner.
Ich bewundere Sie für Ihre Ausdauer, Frau Kommissarin.
Europarl v8

I admire and respect you, especially when you are in the chair.
Ich schätze und achte Sie, insbesondere als Präsident.
Europarl v8

I admire you for those sentiments, Christopher.
Ich bewundere dich für diese Empfindungen, Christopher.
OpenSubtitles v2018

I admire you, you know - I wish I had your courage...
Ich bewundere dich, ich möchte deinen Mut haben.
OpenSubtitles v2018

Oh, I admire the way you military men stick together.
Oh, ich bewundere, wie das Militär hier zusammenhält.
OpenSubtitles v2018

I know I couldn't admire you so much.
Und ich könnte dich sonst nicht so sehr bewundern.
OpenSubtitles v2018

I-I really admire you.
Ich muss schon sagen, ich bewundere Sie.
OpenSubtitles v2018

I admire you for that, sir.
Ich bewundere Euch dafür, Sir.
OpenSubtitles v2018

However... I admire you, Mr. Strock.
Ich bewundere Sie, Mr. Strock.
OpenSubtitles v2018

I admire you for it, but it's no time to go by the book.
Das bewundere ich, aber es gehtjetzt nicht um Prinzipien.
OpenSubtitles v2018

And, may I say, we admire you.
Und, wenn ich das sagen dürfte, wir bewundern Sie.
OpenSubtitles v2018

Oh, if you have, I must tell you, Catherine, that I admire you greatly for it.
Wenn du das wirklich fertig gebracht hast, bewundere ich dich dafür.
OpenSubtitles v2018

Look, I admire you, OK?
Schaut, ich bewundere euch, ok?
OpenSubtitles v2018

And I admire you, Bertie.
Und ich bewundere Sie, Bertie.
OpenSubtitles v2018

That's what I admire in you, Samuel.
Das bewundere ich an dir, Samuel.
OpenSubtitles v2018

I gotta say... I admire you.
Ich muss sagen, ich bewundere Sie.
OpenSubtitles v2018

You know, I gotta say, I really admire you.
Ich muss sagen, ich bewundere Sie.
OpenSubtitles v2018