Translation of "I advocate" in German

I strongly advocate the concept of conservation dividends.
Ich befürworte mit Nachdruck das Konzept Erhaltungszuschüsse.
Europarl v8

So I do not advocate going down that particular road.
Daher will ich diesen Weg auch nicht gehen.
Europarl v8

I advocate transparent procedures and due legal process for everyone.
Ich plädiere für transparente Vorgehensweisen und ordentliche Rechtsverfahren für alle.
Europarl v8

I advocate that we continue along this path.
Ich bin dafür, dass wir in diesem Sinne weitermachen.
Europarl v8

That is why I advocate a system of intensive training for parents.
Ich setze mich daher für eine intensive Elternbildung ein.
Europarl v8

I therefore advocate the institutionalisation of the cooperation of the WTO and the ILO.
Ich befürworte daher die Institutionalisierung der Zusammenarbeit der WTO und ILO.
Europarl v8

I advocate the need to control fishing.
Ich plädiere für die Notwendigkeit, den Fischfang zu kontrollieren.
Europarl v8

I also advocate the need to control mafias.
Ich plädiere ebenso für die Notwendigkeit, die Mafia zu kontrollieren.
Europarl v8

I therefore advocate a stringent policy of certification, which could control these problems effectively.
Ich befürworte daher eine strenge Zertifizierungspolitik, die diese Probleme effektiv kontrollieren könnte.
Europarl v8

I therefore advocate an ambitious 'blue growth' strategy.
Daher plädiere ich für eine ehrgeizige Strategie eines "blauen Wachstums".
Europarl v8

I advocate intensified intergovernmental cooperation in this area along the lines of the Nordic model.
Ich befürworte eine intensivere zwischenstaatliche Zusammenarbeit in diesem Bereich nach dem nordischen Modell.
Europarl v8

I advocate a Europe that is comprised of three circles.
Ich spreche mich für ein Europa der drei Kreise aus.
Europarl v8

That is not the route that I advocate.
Das ist aber nicht der Weg, den ich befürworte.
Europarl v8

Therefore, I advocate further decoupling.
Deshalb befürworte ich eine weitere Entkoppelung.
Europarl v8

I advocate the reduction of working times without a concomitant reduction in salaries.
Ich bin für die Reduzierung der Arbeitszeit ohne Lohnsenkung.
Europarl v8

In conclusion, I advocate launching the SE on its maiden voyage.
Insgesamt plädiere ich dafür, die SE auf ihre Jungfernfahrt zu schicken.
Europarl v8

I would therefore advocate a single limit value of 1%.
Deshalb plädiere ich für einen einheitlichen Grenzwert von 1 %.
Europarl v8

Just a few remarks on labelling, which is something I advocate.
Nur noch einige kurze Anmerkungen zur Kennzeichnung, die ich sehr befürworte.
Europarl v8

I would advocate that we open up all avenues.
Ich trete dafür ein, alle Türen zu öffnen.
Europarl v8

Finally, I am an advocate of setting up some kind of scoreboard for redundant legislation.
Abschließend befürworte ich, eine Art Anzeigetafel überflüssiger Rechtsvorschriften anzulegen.
Europarl v8

In the meantime, I advocate testing for BSE from 24 months.
Ich plädiere inzwischen für BSE-Tests bei allen Tieren ab 24 Monaten.
Europarl v8