Translation of "I already got" in German

I ain't said more than two words in this town and already I got a certain standing.
Ich hab nur zwei Worte hier gesagt und schon habe ich einen Ruf.
OpenSubtitles v2018

Well, if that's all I'm gonna get out of these guys, I already got it.
Wenn ich nicht mehr von ihnen kriege, war's das schon.
OpenSubtitles v2018

I already got Will Penny.
Ich hab schon Will Penny genommen.
OpenSubtitles v2018

I already got a whorehouse operating here.
Ich betreibe hier schon ein Freudenhaus.
OpenSubtitles v2018

Man, I already got my tan.
Mann, ich bin schon braun.
OpenSubtitles v2018

Anyway... I already got a job.
Außerdem habe ich schon einen Job.
OpenSubtitles v2018

I already got us tickets to the Eames House tour.
Ich habe uns Tickets für das Eames House besorgt.
OpenSubtitles v2018

I already got a line on who Victor might have met with last night.
Ich habe bereits herausgefunden, wen Victor letzte Nacht getroffen haben könnte.
OpenSubtitles v2018

I already got you something.
Ich habe schon etwas für dich.
OpenSubtitles v2018

I assume you already got one of these?
Ich nehme an, Sie haben bereits eines von diesen?
OpenSubtitles v2018

I already got two shots for being late to the warehouse.
Ich habe schon zwei Verwarnungen, weil ich zu spät im Lager war.
OpenSubtitles v2018

I mean, we already got Bin Laden.
Ich meine, Bin Laden haben wir schon.
OpenSubtitles v2018

Man, I already got interrogated today by her mother.
Mann, ich wurde heute schon von ihrer Mutter ausgefragt.
OpenSubtitles v2018

I already got one off the vehicle's V.I.N. number.
Ich habe bereits eine durch die Fahrzeugnummer.
OpenSubtitles v2018

Sorry, I already got a date.
Tut mir leid, bin schon verabredet.
OpenSubtitles v2018

I already got the best room in the place picked out.
Ich habe dir schon das beste Zimmer ausgesucht.
OpenSubtitles v2018