Translation of "I am at work" in German

In conclusion, I am delighted at Parliament’s work.
Abschließend möchte ich meine Zufriedenheit über die Arbeit des Parlaments zum Ausdruck bringen.
Europarl v8

Because I am at work, dear.
Denn ich bin bei der Arbeit, Liebes.
OpenSubtitles v2018

Yes, mom, I am still at work.
Ja, Mom, ich bin immer noch bei der Arbeit.
OpenSubtitles v2018

Gaby, I am miserable at work.
Gaby, ich bin ein Wrack bei der Arbeit.
OpenSubtitles v2018

I am miserable at work.
Ich bin ein Wrack bei der Arbeit.
OpenSubtitles v2018

I am at work disguised as a party.
Ich bin bei der "Arbeit, verkleidet als Party".
OpenSubtitles v2018

I am at work, Sam.
Ich bin hier bei der Arbeit, Sam.
OpenSubtitles v2018

During the day I am at work.
Tagsüber bin ich an der Arbeit.
QED v2.0a

Although I am quite busy at work, I always try not to forget private life.
Neben der Arbeit wird immer versucht, das Privatleben nicht ganz zu vergessen.
ParaCrawl v7.1

Now I am calmer at work and in contact with people.
Bei der Arbeit und im Umgang mit Menschen bin ich ruhiger.
ParaCrawl v7.1

Example 1: „I am stuck at work“
Beispiel 1: „Ich stecke im Job fest“
ParaCrawl v7.1

I could not answer you right away, because I am at the work right now.
Ich konnte Ihnen nicht gleich antworten, denn ich bin bei der Arbeit.
ParaCrawl v7.1

And now that she needs me, I am always at work.
Und jetzt, wo sie mich braucht, bin ich immer bei der Arbeit.
OpenSubtitles v2018

What the hell do i do when i am at work?
Aber ich überlege mir, was ich verdammt noch mal mache, wenn ich arbeite.
OpenSubtitles v2018

Behold, I am at work, so I will try to catch a little time and write you something.
Ich werde versuchen mir etwas Zeit zu nehmen, um Dir etwas zu schreiben.
ParaCrawl v7.1

Of course, and now I am tired at work, but is already not so strong.
Natürlich, und jetzt ermüde ich auf der Arbeit, aber schon ist nicht so stark.
ParaCrawl v7.1

For example, if what I am earning at work is almost nothing.
Zum Beispiel, wenn es nur noch so wenig ist, was ich bei der Arbeit verdiene.
QED v2.0a

Why am I stuck at work when I could lie with you in bed? ... so sad!
Warum bleibe ich bei der Arbeit, wenn ich mit dir im Bett liegen könnte? ... so traurig!
CCAligned v1

We need someone fun, wonderful, caring and kind to help take care of my 6 year old son whilst I am at work 5 days per week.
Wir brauchen jemanden, spaß, wunderbar, liebevoll und freundlich zu helfen, kümmern sich meine 6-jährigen Sohn, während ich bei der Arbeit bin 5 Tage pro Woche.
ParaCrawl v7.1

Speak if it presses you, because I am always at work, and you never speak out of yourselves, as soon as spiritual matters are debated.
Redet, so es euch drängt, denn immer bin Ich am Werk, und niemals redet ihr aus euch selbst, sowie geistige Angelegenheiten zur Debatte stehen.
ParaCrawl v7.1

Since I will be travelling around, I won’t check my mail on a daily basis, but I will reply as soon as I am back at work.
Da ich im Ausland unterwegs sein werde, checke ich meine Mails nur sporadisch, melde mich aber zurück, sobald ich wieder im Lande bin.
CCAligned v1

But help comes obviously, and then you know that I am at work, that I never let you in trouble, if you just trust me.
Die Hilfe aber kommet offensichtlich, und dann wisset ihr, daß Ich am Werk bin, daß Ich euch niemals in der Not lasse, so ihr nur Mir vertrauet.
ParaCrawl v7.1

When I return from my morning run, I eat breakfast with the rest of the family and I am still at work early in the morning.
Wenn ich von meinem Morgenlauf zurückkomme, frühstücke ich mit der ganzen Familie und geh dann früh in die Arbeit.
ParaCrawl v7.1

I am finally back at work on the new book, but I am not able to find more than a few hours a week, and progress is still slow.
Ich habe die Arbeit am neuen Buch wieder aufgenommen, doch momentan kann ich nur wenige Stunden in der Woche dafür aufbringen, daher ist das Fortkommen langsam.
ParaCrawl v7.1

I am so busy at work, that I don’t have enough time for intensive sports.
Ich bin mit meinem Beruf so sehr ausgelastet, dass ich keine Zeit habe, intensiv Sport zu treiben.
ParaCrawl v7.1