Translation of "I am determined" in German

I am determined to take action where necessary, and this includes anti-subsidy action.
Ich bin entschlossen, gegebenenfalls Maßnahmen zu ergreifen und das beinhaltet Antisubventionsmaßnahmen.
Europarl v8

I am determined to promote this over the next few months.
Dies zu fördern habe ich in den nächsten Monaten fest vor.
Europarl v8

I am determined we should do so.
Ich bin entschlossen, dies zu tun.
Europarl v8

On that I am more determined than ever.
Ich bin mehr denn je dazu entschlossen.
Europarl v8

I am determined that we should have all the possible options on the table.
Ich bin entschlossen, alle diese möglichen Optionen auf den Tisch zu bringen.
Europarl v8

I am determined to give practical answers to industry’s concerns.
Ich bin entschlossen, den Besorgnissen der Industrie mit praktischen Antworten zu begegnen.
Europarl v8

I am determined to keep these close and regular contacts between us going in the future.
Ich bin entschlossen, unseren engen und regelmäßigen Kontakt auch in Zukunft aufrechtzuerhalten.
Europarl v8

I am determined that Britain will not be left behind.
Ich bin entschlossen, Großbritannien nicht zurückfallen zu lassen.
News-Commentary v14

"I am determined to raise the profile of our cities.
Ich bin entschlossen, unseren Städten zu mehr Beachtung zu verhelfen.
TildeMODEL v2018

We need more than ever a strong partnership and I am determined to reinforce,
Wir brauchen mehr denn je eine starke Partnerschaft, und ich bin entschlossen,
TildeMODEL v2018

Larai I am determined to save you from a dreadful error.
Ich möchte dich vor einem folgenschweren Irrtum bewahren.
OpenSubtitles v2018

But I, Madame, I am determined.
Aber ich, Madame, ich bin entschlossen.
OpenSubtitles v2018

That is why I am determined to relaunch the Barcelona Process.
Ich bin aus diesem Grund entschlossen, dem Barcelona-Prozeß neue Impulse zu geben.
TildeMODEL v2018

I am determined to see this happen.”
Genau dafür werde ich mich einsetzen.“
TildeMODEL v2018

And I am determined to support it."
Ich bin entschlossen, ihn zu unterstützen.“
TildeMODEL v2018

I am determined to tackle this obstacle.
Ich bin fest entschlossen, diesem Problem zu Leibe zu rücken.
TildeMODEL v2018

But I am determined to honor our treaty.
Doch ich bin entschlossen, unserer Abmachung nachzukommen.
OpenSubtitles v2018

Count Odo, I am determined not to quit the city.
Graf Odo, ich bin entschlossen, die Stadt nicht aufzugeben.
OpenSubtitles v2018

And I am bound and determined to conquer it.
Und ich bin verpflichtet und entschlossen, es zu erobern.
OpenSubtitles v2018

I am determined to bring out the best in you.
Ich bin entschlossen, das Beste aus dir rauszuholen.
OpenSubtitles v2018

You see, I am determined to complete the fortifications within two years.
Ich will die Befestigungsanlagen innerhalb von zwei Jahren beenden.
OpenSubtitles v2018

I am determined to prove a villain--
Bin ich gewillt, ein Bösewicht zu werden.
OpenSubtitles v2018

Nope. I am determined to get my old body back.
Ich bin fest entschlossen, meinen alten Körper wiederzubekommen.
OpenSubtitles v2018

I give you this caution now because I am determined never to interfere.
Ich warne Sie jetzt, denn ich werde mich niemals einmischen!
OpenSubtitles v2018

But I am determined to end this fighting.
Aber ich bin entschlossen, das Kämpfen zu beenden.
OpenSubtitles v2018

But it's because of Phuong that I am even more determined.
Aber ich bin doch ihretwegen sogar umso entschlossener, Thomas!
OpenSubtitles v2018