Translation of "I am devastated" in German

I am devastated by it.
Ich bin dadurch am Boden zerstört.
OpenSubtitles v2018

But in a motion such as this, a motion for a resolution, I am devastated.
Bei einem Antrag wie diesem, einem Kompromißantrag, bin ich untröstlich.
EUbookshop v2

I am devastated because of what happened.
Ich bin am Boden zerstört wegen dem, was passiert ist.
OpenSubtitles v2018

I am devastated.
Ich bin am Boden zerstört.
OpenSubtitles v2018

I am devastated that ours kids' only holiday this year was ruined.
Ich bin am Boden zerstört, dass unsere Kinder nur Urlaub in diesem Jahr war ruiniert.
ParaCrawl v7.1

I am devastated dear Petronius is not here to witness our pleasure, Vinicius.
Ich bin untröstlich, dass der liebe Petronius nicht hier ist, um deine Freude zu erleben, Vinicius.
OpenSubtitles v2018

I am not so devastated when a patient dies because I know that where they are going is so much better than here.
Ich bin nicht mehr so erschüttert wenn ein Patient stirbt, weil ich weiß dass es dort wo sie hingehen so viel besser ist als hier.
ParaCrawl v7.1

I am devastated at the terrible accident in the Turkish coal mine, which has claimed so many victims.
Ich bin erschüttert über das furchtbare Unglück in dem türkischen Kohlebergwerk, das so viele Opfer gefordert hat.
ParaCrawl v7.1