Translation of "I am firm" in German

I am a firm believer in pragmatism.
Ich glaube fest an den Pragmatismus.
Europarl v8

I am very firm when time is limited.
Ich bin sehr konsequent, wenn die Zeit knapp bemessen ist.
Europarl v8

He said, "I am a firm believer in the people.
Er sagte: "Ich glaube fest an die Menschen.
TED2020 v1

I am a firm believer in partnership and dialogue.
Ich glaube fest an Partnerschaft und Dialog.
TildeMODEL v2018

What I am paying this firm thousands of dollars for?
Wofür zahle ich Tausende von Dollars?
OpenSubtitles v2018

I am firm with each, the pangs are sharp yet unavoidable,
Ich bin fest mit jedem, die Schmerzen sind scharf, doch unvermeidlich,
ParaCrawl v7.1

I am a firm supporter of the ideas of Adolf Hitler .
Ich bin ein großer Anhänger von den Ideen Adolf Hitlers .
ParaCrawl v7.1

I am of the firm opinion that there is no need for EU regulation of the tourist sector in the EU Treaty.
Ich bin der entschiedenen Auffassung, daß wir im EU-Vertrag keine EU-Vorschrift für den Touristikbereich brauchen.
Europarl v8

Now I am a firm believer in justice, I just think that it is impossible.
Nun, ich glaube stark an Gerechtigkeit. Nur glaube ich auch, dass diese unmöglich ist.
TED2013 v1.1

I am a firm believer in discipline.
Ich glaube fest an Disziplin.
OpenSubtitles v2018

I know within me that it is true and I am firm on this.
Ich weiß im Inneren, dass es echt ist und darin stehe ich fest.
ParaCrawl v7.1

Today, I am a firm believer in Her infinite compassion and love for Her children.
Heute glaube ich fest an ihr unendliches Mitgefühl und ihre uneingeschränkte Liebe zu ihren Kindern.
ParaCrawl v7.1

I am of the firm conviction that it requires no big talent to be a goalkeeper.
Ich bin der festen Überzeugung, dass es als Torwart kein großes Talent braucht.
ParaCrawl v7.1

And what I do not want to see, because I am a firm believer in Europe, is Europe collapsing due to any of these pitfalls.
Und wenn es etwas gibt, was ich nicht will, weil ich ein überzeugter Anhänger des Europagedankens bin, dann das, daß Europa durch irgendein derartiges Unglück zusammenbricht.
Europarl v8

I am a firm believer that the best-protected consumer is the consumer who is best informed on their rights and can defend those rights based on the information provided.
Ich bin fest davon überzeugt, dass der über seine Rechte informierte Verbraucher der am besten geschützte ist, und dass er diese Rechte auf der Grundlage der bereitgestellten Informationen wahrnehmen kann.
Europarl v8

I am absolutely firm in guaranteeing all citizens of Bulgaria that Attack party, even at the begining of its government next year, will repeal any encroachment on correspondence and monitoring in Internet.
Ich kann allen Bürgern Bulgariens die absolute Garantie geben, dass die Partei Attack bereits mit Beginn ihrer Regierungszeit im nächsten Jahr alle Zugriffe auf Internet-Korrespondenz und die Internet-Überwachung unterbinden wird.
Europarl v8

I am very firm on this and I agree with what Mr Deprez said, when he pointed out that the Member States must not take advantage in this way of the situation to reclaim certain competences and to encourage the Commission to somehow abandon the idea of making proposals.
Ich nehme diesbezüglich eine feste Haltung ein und ich stimme damit überein, was Herr Deprez sagte, als er darauf hinwies, dass die Mitgliedstaaten die Situation nicht dahingehend ausnutzen dürfen, gewisse Kompetenzen zurückzufordern und die Kommission zu animieren, in irgendeiner Weise die Absicht,Vorschläge zu machen, aufzugeben.
Europarl v8

I am of the firm conviction that, given the colonial history of these countries, Europe has a major obligation to this region.
Ich bin der festen Überzeugung, dass es angesichts der kolonialen Vergangenheit der dortigen Länder eine große Verpflichtung Europas für diese Region gibt.
Europarl v8

I fully understand how difficult this is, but I am of the firm belief that this would not only boost the accession talks, but also that the effort itself would be of direct benefit to Croatian society.
Ich verstehe voll und ganz, wie schwierig das ist, doch ich bin der festen Ansicht, dass dies die Beitrittsverhandlungen nicht nur vorantreiben würde, sondern auch, dass die Bemühung selbst einen direkten Vorteil für die kroatische Gesellschaft hat.
Europarl v8

I am a firm supporter of improving development aid but I believe that this should take place at national level.
Ich bin ein eifriger Befürworter der Ausweitung der Entwicklungshilfe, aber ich finde, sie soll vor allem auf nationaler Ebene abgewickelt werden.
Europarl v8