Translation of "I am just about to" in German

That revenge I am just about to complete.
Diesen Rachefeldzug werde ich jetzt gleich vollenden.
OpenSubtitles v2018

I am just about to take the biggest chance of your life.
Ich werde die größte Chance deines Lebens ergreifen.
OpenSubtitles v2018

In Russia, there is a replica, I am just about to try it out.
In Russland gibt es einen Nachbau, den ich gerade ausprobiere.
ParaCrawl v7.1

And now, to use a film vernacular, I am just about ready to... roll them!
Und jetzt, wenn ich mich so ausdrücken darf, bin ich bereit dafür.
OpenSubtitles v2018

Winfried Schaefer: I am just about to learn the nicknames of the players.
Winfried Schäfer: Ich bin gerade dabei, mir die Spitznamen der Spieler einzuprägen.
ParaCrawl v7.1

The citizens - and I am just about to finish, Madam President - the citizens, the Members that represent them, and the Commission, all insist on that budget, in order to ensure that health is not sacrificed on the altar of budgetary dogmatism.
Dies, und damit komme ich zum Schluss, ist eine Forderung der Bürger, unseres Parlaments, das sie vertritt, und der Kommission, damit die Gesundheit nicht auf dem Altar des haushaltspolitischen Dogmatismus geopfert wird.
Europarl v8

This is the message conveyed by our latest Summit, which also produced the specific internal results I am just about to discuss, and we want to continue to send out this signal in two weeks' time - as we have just been discussing - at the celebrations in Berlin and throughout Europe for the 50th anniversary of the Union.
Das ist neben den konkreten internen Ergebnissen, auf die ich natürlich gleich zu sprechen komme, die Botschaft, die von unserem letzten Gipfeltreffen ausgeht, das ist das Signal, das wir in zwei Wochen - wir sprachen gerade darüber - aufgreifen wollen, wenn wir in Berlin und in ganz Europa den 50. Jahrestag der Union begehen.
Europarl v8

I am sure that something of great importance has occurred here, and sometimes, I have the feeling I am just about to remember.
Ich bin sicher, hier ist etwas Wichtiges geschehen, und manchmal habe ich das Gefühl, ich bin kurz davor, mich zu erinnern.
OpenSubtitles v2018

I am just about desperate enough to go up and down those halls and tell everybody that little secret you told me when we were dating.
Ich bin verzweifelt genug, durch diese Flure zu gehen und das Geheimnis zu erzählen, das du mir sagtest, als wir ein Paar waren.
OpenSubtitles v2018

Mr President, I am just about to say that I now call for inspectors in this field also to inspect the operation of national inspectors who look to see whether tachograph regulations are being abused or not, so that we have a common system throughout the EEC and lorn'-drivers and owners everywhere can feel equally
Ich möchte in diesem Zusammenhang auf die Entschließung von Herrn Pro van hinweisen, die dieses Parlament im Zusammenhang mit den Falklandinseln verabschiedet hat, sowie auf das mögliche Interesse, das die spanische Fischereiflotte, die in Kürze zu den Flotten der Europäischen Gemein schaften stoßen wird, an dieser Frage haben könnte, was unserer einheimischen Fischerei von Nutzen sein könnte.
EUbookshop v2

You better pray Joe and Cisco find something on Wells at that accident site, Barry, because I am just about done lying to Iris.
Du betest besser, dass Joe und Cisco etwas über Wells am Unfallort finden, Barry, weil ich es satt habe, Iris anzulügen.
OpenSubtitles v2018

The biggest part (45%) though, is still thrown away in households and so I am just about to do a survey why food is disposed, here the link, you are invited to take part:
Der grösste Teil (45%) wird aber immernoch in den Haushalten weggeworfen und so bin ich gerade dabei eine Umfrage zu machen, warum Lebensmittel entsorgt werden, hier der Link, ihr seid herzlich eingeladen mitzumachen:
CCAligned v1

This evening, as I am just thinking about what to prepare for dinner, I propose some ideas for the toast unconventional that make you mouth water just looking at them!
Heute Abend, wie ich bin nur daran denke, was die Vorbereitung zum Abendessen, Die vorgeschlagene einige Ideen für die Toast unkonventionell Sie machen Wasser im Mund gerade auf der Suche nach ihnen!
ParaCrawl v7.1

I am just about to improve my swimming technique as I am floating in the amniotic fluid of my mother's womb.
Ich bin gerade dabei, meine Schwimmtechnik zu verbessern. Ich schwimme nämlich im Fruchtwasser meiner Mutter umher.
ParaCrawl v7.1

Right now I am just about to finish the fifth semester and I am very happy that I chose this route.
Zurzeit bin ich kurz vor Ende des fünften Semesters und sehr froh, diesen Weg gegangen zu sein.
ParaCrawl v7.1