Translation of "I am moving to" in German

Therefore, I am opposed to moving it.
Deshalb bin ich gegen die Verschiebung.
Europarl v8

No, I mean, I really am moving to Portugal.
Nein, ich meine, ich ziehe wirklich nach Portugal.
OpenSubtitles v2018

I am so not moving to the rape caves!
Ich werde auf keinen Fall in die Vergewaltigungs-Höhlen ziehen!
OpenSubtitles v2018

Rigmor, I am moving my stuff to your place.
Rigmor, ich bringe meine Sachen wieder zu dir.
OpenSubtitles v2018

Oh, God, am I moving to New Jersey?
Oh, Gott, zieh ich etwa nach New Jersey ?
OpenSubtitles v2018

As soon as I graduate,I am moving back to Oakland.
Sobald ich graduiere, ziehe ich zurück nach Oakland.
OpenSubtitles v2018

Fortunately, this week I found Dapper and I am moving from EF4 to Dapper!
Glücklicherweise fand ich diese Woche Dapper und ich ziehe von EF4 zu Dapper!
CCAligned v1

My big news is that I am moving back to the U.S. very soon.
Meine Nachricht ist, dass ich in die USA zurück kehre.
ParaCrawl v7.1

I am moving from Belgium to Portugal with my car.
Ich ziehe mit meinem Auto von Belgien nach Portugal um.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, I am moving immediately to revoke the licence of one Chester Purkey, private investigator.
Außerdem werde ich beantragen, dass einem gewissen Chester Purkey Privatdetektiv, die Lizenz entzogen wird.
OpenSubtitles v2018

I am not moving to Malaysia.
Ich gehe nicht nach Malaysia.
OpenSubtitles v2018

Private customers Your personal situation I am moving to Switzerland Request for advice when arriving in Switzerland Thank you!
Privatkunden Ihre persönliche Situation Ich ziehe in die Schweiz Beratungsanfrage bezüglich Zuzug in die Schweiz Danke!
CCAligned v1

I am moving to Portugal for a while to volunteer at a dog shelter.
Ich ziehe nach Portugal für eine Weile, um in einem Tierheim ehrenamtlich helfen.
ParaCrawl v7.1

Since most of you already knew this part I am moving to something more interesting: Arrays .
Da du dies nun weißt gehen wir gleich zu etwas anspruchsvollerem über: Arrays .
ParaCrawl v7.1

I improve very slowly, but really I am moving on to heaven, or at least I wish to move.
Ich schreite nur langsam vorwärts, aber ich suche den Himmel oder verlange es wenig stens.
ParaCrawl v7.1

At 27, I am moving back to my parents' house and leaving behind all my work for renowned media, a network that I built for three years and a country I enjoyed covering.
Mit 27 ziehe ich wieder zu meinen Eltern und lasse meine ganze Arbeit für namhafte Medien zurück, ein Netzwerk, das ich über drei Jahre aufgebaut habe und ein Land, über das ich gerne berichtet habe.
GlobalVoices v2018q4

I-I should be happy for him, and yet here I am, moving off to Japan just to get away from him.
Ich sollte mich für ihn freuen aber trotzdem bin ich hier, ziehe nach Japan, und das nur, um von ihm wegzukommen.
OpenSubtitles v2018

I told Derek I am not moving to D.C. The children and I are staying here.
Ich habe Derek gesagt, dass ich nicht nach D.C. ziehen werde. Die Kinder und ich bleiben hier.
OpenSubtitles v2018

After the rumours appeared in the press, I and a number of other shareholders instructed our representatives to find out what had happened, and now we have asked the Bank's management — now I am moving on to Mr Tomlinson's question — firstly, for shareholders' insight into the actual preparation of the budget to be greatly improved.
Abschließend möchte ich den Wunsch äußern, daß über all dies ein Bericht ausgearbeitet wird, der nach meiner Vorstellung zunächst ausführlich im Ausschuß für Haushaltskontrolle erörtert werden muß, bevor wir im Parlament zu einer abschließenden Behandlung dieses Punktes gelangen können.
EUbookshop v2

Now i am moving on to the large number of women who has undergone a Breast operation, cosmetic and medical.
Nun möchte ich meine Erfahrungen an Frauen weitergeben, die sich einer medizinischen oder kosmetischen Brustoperation unterzogen haben.
ParaCrawl v7.1

I am moving on to the Goal of my life, just a puppet in the hands of the Almighty – my Guru.
Ich gehe auf das Ziel meines Lebens zu – eine Marionette in den Händen des Allmächtigen – meines Meisters.
ParaCrawl v7.1

For, I am in a Light Body at this time and I am moving very quickly to achieve what I have always wanted to do.
Denn, ich bin zurzeit in einem Lichtkoerper und ich mache rasch weiter das zu erreichen was ich immer tun wollte.
ParaCrawl v7.1