Translation of "I am not involved" in German

I am not getting involved.
Ich mische mich da nicht ein.
Tatoeba v2021-03-10

I am not gonna get involved in your dysfunctional shit, okay?
Ich werde nicht bei deiner gestörten Scheiße mitmachen, okay?
OpenSubtitles v2018

So you know that I am not involved in this.
Ihr sollt wissen, dass ich mit der Sache nichts zu tun habe.
OpenSubtitles v2018

I am not involved with Nico, Matt.
Ich habe keine Beziehung mit Nico, Matt.
OpenSubtitles v2018

I am not really involved in picture-making.
Ich stelle nicht wirklich Bilder her.
ParaCrawl v7.1

I am not really involved, nothing really gets through to me.
Ich bin nicht wirklich beteiligt, nichts erreicht mich wirklich.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, I am not very much involved in the conventional lighting market.
Leider stecke ich nicht so tief in dem klassischen Leuchten-Markt drin.
ParaCrawl v7.1

I personally am not involved in negotiations, but several people have told me as much.
Ich selber verhandle nicht, aber ich habe mir das von vielen sagen lassen.
Europarl v8

I'm not available for side-kicking on something I am not involved with!
Ich bin nicht dein Handlanger bei etwas, mit dem ich nichts zu tun habe!
OpenSubtitles v2018

As a business engineer I am not as deeply involved in all technical topics.
Als Wirtschaftsingenieur bin ich nicht bei allen Themen so tief in der Technik drin.
ParaCrawl v7.1

Even though I am not directly involved in the place any more I keep returning.
Obschon ich nicht mehr direkt involviert bin, komme ich immer wieder in diesen Ort zurück.
ParaCrawl v7.1

I myself am not directly involved with the family's business, but I can assure you we have nothing to do with the exchange of slaves.
Ich bin zwar nicht direkt in das Familiengeschäft involviert, aber ich kann Ihnen versichern, dass wir nichts mit dem Sklavenhandel zu tun haben.
OpenSubtitles v2018

Trial by the scandal involving the hiring teachers in Oita Prefecture, a man was canceled due to alteration of the number of adoption "I am not involved in corruption" and that the court continue to work as soon as teachers demand action became a cause.
Trial durch den Skandal um die Einstellung Lehrer in Oita Präfektur, ein Mann wurde abgesagt wegen Veränderung der Zahl der Erlass "Ich bin nicht in Korruption verwickelt" und dass das Gericht zu arbeiten, sobald die Nachfrage Lehrer Aktion fortzusetzen wurde eine Ursache.
CCAligned v1

Unaffiliated- Agnostic I still am not involved in any religion, but I do respect everyone, and their religion.
Nicht zugehörig-Agnostiker Ich gehöre immer noch keiner Religion an, aber ich respektiere jeden, und seine Religion.
ParaCrawl v7.1

"This does not means that I am not involved and that I don't care, but I care less about my own gain.
Dies bedeutet nicht, dass ich mich nicht beteilige, oder dass es mir egal ist, sondern dass ich mich weniger um meinen Vorteil kümmere.
ParaCrawl v7.1

Khun Chen: I must say first, that I am responsible only for the national interests of Futsal and I am not involved with the international business of the federation.
Khun Chen: Ich muss zunächst sagen, dass ich nur für die nationalen Belange zuständig bin und keinen direkten Einblick im internationalen Geschäft des Verbandes habe.
ParaCrawl v7.1

I have already said that I am not involved in the 11 September attacks in the United States.
Ich habe schon gesagt, dass ich an den Attacken vom 11.September in den Vereinigten Staaten nicht beteiligt gewesen bin.
ParaCrawl v7.1

If I go to the cinema, then I must pay for seeing the action, in which I am however not involved in the film script.
Wenn ich ins Kino gehe, dann muss ich dafür bezahlen, dass ich eine Handlung sehe, bei der ich aber nicht am Drehbuch mitgearbeitet habe.
ParaCrawl v7.1

I am not only involved directly with my customers but also need to take care of legal requirements.
Ich befasse mich nicht nur mit meinen Kundinnen und Kunden, sondern muss mich auch um die rechtlichen Bestimmungen kümmern.
ParaCrawl v7.1