Translation of "I am overwhelmed" in German

I am overwhelmed by the scale of the destruction here in Bam.
Ich bin über das Ausmaß der Zerstörung hier in Bam zutiefst erschüttert.
TildeMODEL v2018

I am overwhelmed, Monsieur Lautrec.
Ich bin überwältigt, Monsieur Lautrec.
OpenSubtitles v2018

You see, I am completely overwhelmed.
Wissen Sie, ich bin völlig überfordert.
OpenSubtitles v2018

Why am I not overwhelmed with relief?
Wieso bin ich nicht von Erleichterung erfüllt?
OpenSubtitles v2018

Madam, I am overwhelmed.
Madam, ich bin zutiefst überwältigt.
OpenSubtitles v2018

I am overwhelmed and give it an eight out of ten.”
Ich bin überwältigt und gebe acht von zehn Punkten.“
ParaCrawl v7.1

Am I prepared, to recognize my weaknesses, when I am overwhelmed?
Bin ich auch bereit, Schwächen einzugestehen, wenn ich überfordert bin?
ParaCrawl v7.1

I am overwhelmed by the great willingness to help in our country.
Ich bin überwältigt von der großen Hilfsbereitschaft in unserem Land.
ParaCrawl v7.1

I am overwhelmed by your truthfulness and compassion.
Ich werde durch Ihre Wahrhaftigkeit und Mitleid überwältigt.
ParaCrawl v7.1

I am overwhelmed," said the 20-year-old from Obwalden shortly after the award ceremony.
Ich bin überwältigt», sagte der 20-jährige Obwaldner kurz nach der Siegerehrung.
ParaCrawl v7.1

I just cannot express my feelings, I am overwhelmed.
Ich kann meine Gefühle nicht richtig ausdrücken, da ich so überwältigt bin.
ParaCrawl v7.1

When I think about it, I am still overwhelmed.
Wenn ich daran zurückdenke, bin ich noch immer zutiefst berührt.
ParaCrawl v7.1

I am surprised and overwhelmed to receive so many gifts.
Ich bin ueberrascht und entzueck ueber so viele Geschenke.
ParaCrawl v7.1

I am still overwhelmed by the delightful treat.
Ich bin immer noch von der schönen treat überwältigt.
CCAligned v1

Tears fill my eyes, because I am so overwhelmed!
Mir schießen unweigerlich Tränen in die Augen, weil ich einfach überwältigt bin!
ParaCrawl v7.1

I am overwhelmed with the work.
Ich bin mit der Arbeit überlastet.
ParaCrawl v7.1

I am overwhelmed by your touching message.
Ich bin überwältigt von Ihrer berührenden Botschaft.
ParaCrawl v7.1

I sill am overwhelmed by the doors God has opened for Firm Foundations Romania.
Ich bin immer noch überwältigt, wie Gott Türen für uns geöffnet hat.
ParaCrawl v7.1

A building becomes a full-scale neon advertisement, and I am overwhelmed.
Ein Gebäude wird eine Neonwerbung in Originalgröße, und ich werde überwältigt.
ParaCrawl v7.1

I am overwhelmed and very grateful for these two pictures .
Ich bin von diesen beiden Bildern überwältigt und sehr dankbar.
ParaCrawl v7.1

I can say, I am overwhelmed.
Ich kann sagen, ich bin überwältigt.
ParaCrawl v7.1