Translation of "I am stuck" in German

Well I am afraid I am stuck for an answer.
Ich fürchte, ich kann diese Frage nicht beantworten.
Europarl v8

I am stuck in a space between pain, vengeance and forgiveness.
Ich schwanke zwischen Schmerz, Rache und Verzeihen.
GlobalVoices v2018q4

I am stuck, and there's no good solution.
Ich stecke fest und es gibt keine gute Lösung.
OpenSubtitles v2018

But for the record, I am not stuck in the '90s.
Aber ich stecke nicht in den Neunzigern fest.
OpenSubtitles v2018

Then why the fuck am I stuck here in Springfield? Never mind.
Und warum zum Teufel versauere ich dann hier in Springfield?
OpenSubtitles v2018

Even if I am fed up with it, I am stuck.
Auch wenn ich nicht will, muss ich weitermachen.
OpenSubtitles v2018

Now here I am, stuck in The Yukon with my two mongoloid sons.
Und hier bin ich, stecke in Yukon mit meinen beiden Mongosöhnen fest.
OpenSubtitles v2018

And as a result I am stuck here, alone, at this bar.
Und deswegen sitze ich alleine in dieser Bar.
OpenSubtitles v2018

I am stuck babysitting the baby.
Ich muss auf das Baby aufpassen.
OpenSubtitles v2018

I am stuck here with the suicide tralks.
Ich stecke hier fest... mit diesen Selbstmord-Tralks.
OpenSubtitles v2018

I may be stuck in bed, but I am not stuck on stupid.
Ich stecke vielleicht im Bett, aber deswegen bin ich nicht doof.
OpenSubtitles v2018

Why am I stuck in this? The same memory over and over.
Wieso habe ich immer wieder die gleichen Erinnerungen?
OpenSubtitles v2018

Because of you, I am now stuck in this frozen wasteland!
Wegen dir sitze ich jetzt in diesem Ödland fest!
OpenSubtitles v2018

While you come and go, I am stuck here.
Während du kommen und gehen kannst, sitze ich hier fest.
OpenSubtitles v2018

But I am stuck here in this house, eating bonbons, watching that TV all day long.
Ich dagegen sitze den ganzen Tag lang vorm Fernseher und lutsche Bonbons.
OpenSubtitles v2018

I am stuck in horrenous traffic.
Aber ich stecke in einem riesigen Stau.
OpenSubtitles v2018

I am stuck here like the others.
Ich stecke hier wie die anderen fest.
OpenSubtitles v2018

I am stuck in a filler year.
Ich bin in einem Überbrückungsjahr gefangen.
OpenSubtitles v2018

I am stuck in this one lonely moment.
Ich halte mich fest an diesen einen Moment.
OpenSubtitles v2018