Translation of "I am thankful to you" in German

Therefore, I am very thankful to you for having initiated this debate.
Daher bin ich Ihnen sehr dankbar, dass Sie diese Aussprache angeregt haben.
Europarl v8

I am really thankful to you for a lot of things.
Ich bin Ihnen wirklich wegen vieles dankbar.
QED v2.0a

I really appreciate your help and I am thankful to you again and again.
Ich schätze Ihre Hilfe und ich danke Ihnen immer wieder.
ParaCrawl v7.1

So I am very thankful to you for all that.
Deshalb bin Ich euch sehr dankbar für all das.
ParaCrawl v7.1

I am glad and thankful to you for this first step.
Ich freue mich und bin Ihnen dankbar für diesen ersten Schritt.
ParaCrawl v7.1

Hi I am thankful to you because this is what azharh .
Hallo bin ich dankbar, dass Sie denn hier was azharh .
ParaCrawl v7.1

Now, I am thankful to know you, and I am thankful for your concern.
Ich bin dankbar, dass ich Sie kenne, und Ihr Mitgefühl bedeutet mir viel.
OpenSubtitles v2018

I am very much thankful to you for publishing such wonderful articles on your website.
Für die Veröffentlichung solch großartiger Artikel auf Ihrer Webseite bin ich Ihnen sehr dankbar.
ParaCrawl v7.1

That is why I am particularly thankful to you for your encouragement and continuing support for my initiative to establish a 'House of European History'.
Deshalb bin ich Ihnen, liebe Kolleginnen und Kollegen, besonders dankbar, dass Sie meine Initiative für den Aufbau eines "Hauses der Europäischen Geschichte" so ermutigend unterstützt haben und weiter unterstützen.
Europarl v8

I am thankful to you to be able to know that he is in good hands while I go to work, clean the house and attend to my family.
Ich bin Euch dankbar, dass ich ihn in Euren Händen wissen durfte, während ich zur Arbeit ging, das Haus putzte und mich meiner Familie widmete.
CCAligned v1

I am very thankful to you, dear Angelina that I will spend the second half of my life internally free and externally successful.
Ich bin Dir sehr dankbar, liebe Angelina, daß ich die zweite Hälfte meines Lebens innerlich frei und äußerlich erfolgreich verbringe.
CCAligned v1

I am thankful to each of you (on the team) for all the research you have done.
Ich bin für jeden von euch dankbar (Im Team) für die ganze Forschung Sie getan haben,.
ParaCrawl v7.1

So you all, boys and girls, those who have come from America, I am very much thankful to you.
Also ihr alle, Jungen und Mädchen, die ihr aus Amerika gekommen seid, ich bin euch sehr dankbar.
ParaCrawl v7.1

And if I am, it's thanks to you.
Und das habe ich Ihnen zu verdanken.
OpenSubtitles v2018

I am well, thanks to you.
Es geht mir gut, dank Euch.
OpenSubtitles v2018

I am who I am thanks to you.
Dir verdanke ich, wer ich bin.
OpenSubtitles v2018

I am what I am thanks to all of you.
Denn alles, was ich heute bin, das habe ich vor allem euch zu verdanken!
OpenSubtitles v2018

How am I to thank you?
Wie soll ich dir danken?
OpenSubtitles v2018

I am writing to thank you most sincerely for the magazine, useful and interesting, that you send us regularly.
Herzlichen Dank für die anspruchsvolle und interessante Zeitschrift, die Sie uns regelmäßig zusenden.
ParaCrawl v7.1

We had a marvellous holiday and I am writing to thank you for all your help and assistance.
Wir hatten wunderschönen Urlaub und ich möchte mich noch mal für Ihre Hilfe und Gastfreundschaft herzlich bedanken.
ParaCrawl v7.1

With the fortune of prayers and of a boundless gratefulness, I am pleased to thank you on behalf of the students and the rector for sending copies of the magazine 30Days and for your attention and concern in our regard also.
Getragen vom Geist des Gebets und erfüllt von grenzenloser Dankbarkeit, ist es mir eine große Freude, Ihnen im Namen der Studenten und des Regens für die Zusendung Ihrer Zeitschrift 30Days zu danken wie auch für die Aufmerksamkeit und das Interesse, das Sie uns entgegenbringen.
ParaCrawl v7.1

I am to thank you for having appreciated the spirit of Ca 'Cecchino, its context and hospitality.
Ich danke Ihnen, dass Sie den Geist von Ca 'Cecchino, seinen Kontext und seine Gastfreundschaft schätzen.
ParaCrawl v7.1

I am writing to thank you and the editorial staff for 30Días which I receive regularly by ordinary mail.
Mit diesem Schreiben will ich Ihnen und der gesamten Redaktion für 30Días danken, das ich regelmäßig erhalte.
ParaCrawl v7.1

I am writing to thank you and the team at Panorama, Marjut Nordstrom and Sean Cannon, for their assistance in connection with the disposal of my apartment in Monte Paraíso.
Ich schreibe Euch, um mich bei Euch und dem Team von Panorama, Marjut Nordström und Sean Cannon, für die Hilfe beim Verkauf meines Apartments in Monte Paraíso zu bedanken.
ParaCrawl v7.1

I am to thank you because you have allowed me to spend a weekend completely and really different from the usual... the next time you come to see me....
Bauernhof Cà Cecchino antwortet Ich danke dir dafür, dass du mir erlaubt hast, ein Wochenende komplett und ganz anders als das übliche zu verbringen... das nächste Mal kommst du zu mir....
ParaCrawl v7.1