Translation of "I am very glad" in German

I am very glad that Parliament rejected this directive.
Ich bin sehr froh, dass das Parlament diese Richtlinie abgelehnt hat.
Europarl v8

I am very glad that he took that famous voyage!
Ich bin sehr froh, dass er diese berühmte Reise unternommen hat!
Europarl v8

I am very glad this solution has been found.
Ich bin sehr glücklich über diese Lösung.
Europarl v8

I am very glad that we have found a solution for that.
Ich freue mich, dass wir dafür eine Lösung gefunden haben.
Europarl v8

I am very glad that the Commission also acknowledges that.
Es freut mich sehr, dass die Kommission dies genauso sieht.
Europarl v8

Mr President, I am very glad that this debate is taking place this morning.
Herr Präsident, ich begrüße die heutige Debatte sehr.
Europarl v8

There is nonetheless some quite sharp criticism, and I am very glad about that.
Es ist allerdings eine scharfe Kritik enthalten, und das freut mich sehr.
Europarl v8

That is why I am very glad that the amendment was rejected.
Darum bin ich sehr froh, dass der Antrag abgelehnt wurde.
Europarl v8

I am very glad that interest in the Berlaymont building is spreading.
Ich freue mich sehr über das zunehmende Interesse am Berlaymont-Gebäude.
Europarl v8

I am very glad to have a constituency office there.
Ich bin sehr glücklich, dort ein Wahlkreisbüro zu haben.
Europarl v8

I am very glad that Parliament has signalled its support.
Ich freue mich sehr, dass das Parlament seine Unterstützung signalisiert hat.
Europarl v8

I am very glad that she did so and wish to thank her for her efforts.
Dies begrüße ich ausdrücklich und danke der Berichterstatterin für ihr Bemühen.
Europarl v8

I am very glad that the Commission accepts this.
Ich freue mich sehr, dass die Kommission dies aufnimmt.
Europarl v8

I am very glad that our committee has come to that conclusion.
Ich bin sehr froh, dass unser Ausschuss zu diesem Schluss gekommen ist.
Europarl v8

I am very glad that representatives of the Council are here.
Ich freue mich sehr, Vertreter des Rates hier zu sehen.
Europarl v8

I am very glad that a firm commitment has been made to this.
Ich bin sehr froh, dass es auch ein klares Bekenntnis dazu gibt.
Europarl v8

I am very glad that we have made a start on the negotiations.
Ich bin sehr froh, dass wir mit den Verhandlungen begonnen haben.
Europarl v8

I am very glad to meet you.
Ich bin sehr froh, Sie zu treffen.
Tatoeba v2021-03-10

"I am very glad that the EU took this unanimous decision.
Ich bin sehr froh über diesen einstimmigen Beschluss der EU.
TildeMODEL v2018

I am very glad to see you, sir.
Ich bin froh, Sie zu sehen.
OpenSubtitles v2018

As a matter of fact, I am very glad you came over.
Ich bin tatsächlich sehr froh, dass sie gekommen sind.
OpenSubtitles v2018

I am very glad to accommodate the senator, Mr. Rresident.
Ich komme dem Senator gern entgegen, Mr. President.
OpenSubtitles v2018

I really am very glad to see you.
Ich freue mich wirklich sehr, Sie wiederzusehen.
OpenSubtitles v2018

I am very glad that this exercise is now concluded.
Ich bin sehr froh darüber, dass die Überprüfung nun abgeschlossen ist.
TildeMODEL v2018

I am very glad to see you.
Es freut mich, Euch zu sehen!
OpenSubtitles v2018

I am very glad to see that you treat your prisoners so well.
Es freut mich zu sehen, dass Sie Ihre Gefangenen so gut behandeln.
OpenSubtitles v2018