Translation of "I am very thankful" in German

I am, of course, very thankful for many of the suggestions.
Ich bin natürlich für viele der Vorschläge sehr dankbar.
Europarl v8

Therefore, I am very thankful to you for having initiated this debate.
Daher bin ich Ihnen sehr dankbar, dass Sie diese Aussprache angeregt haben.
Europarl v8

I am very thankful for your constructive input.
Ich bin Ihnen für Ihre konstruktiven Beiträge sehr dankbar.
Europarl v8

I am very thankful to Prime Minister Blair for the support he has given to this fund.
Ich danke Premierminister Blair sehr herzlich dafür, dass er diesen Fonds unterstützt.
Europarl v8

I am very thankful to him for this.
Dafür bin ich ihm sehr dankbar.
GlobalVoices v2018q4

I am very thankful and I want to thank you.
Ich bin sehr dankbar und möchte Ihnen danken.
OpenSubtitles v2018

I am very thankful to Mrs Morgan for this part of the report.
Ich bin der Kollegin Morgan für diesen Teil ihres Berichts sehr dankbar!
Europarl v8

Please tell him I am very thankful
Bitte sag ihm, dass ich sehr dankbar bin.
OpenSubtitles v2018

I am very thankful indeed.
Ich bin auch ein wenig herangewachsen.
ParaCrawl v7.1

I am also very thankful to my upline and husband for all the support they give me.
Ich bin auch meiner Upline und meinem Ehemann sehr dankbar für ihre Unterstützung.
ParaCrawl v7.1

I am very thankful for your interest in my application.
Ich bin sehr dankbar für Ihr Interesse an meiner Bewerbung.
ParaCrawl v7.1

So I am very thankful to you for all that.
Deshalb bin Ich euch sehr dankbar für all das.
ParaCrawl v7.1

So I am very thankful for God to receive a gift like you.
So bin ich sehr dankbar für Gott ein Geschenk, wie Sie erhalten.
CCAligned v1

I am very thankful for this incredible support from all over our great continent!
Ich freue mich schon jetzt über diese großartige und vielfältige Unterstützung!
CCAligned v1

I am very thankful for an answer!!
Über eine Antwort bin ich sehr dankbar!!
ParaCrawl v7.1

I am very, very thankful for the fact that I can travel again in such a way.
Dass ich wieder losziehen kann, dafür bin ich sehr, sehr dankbar.
ParaCrawl v7.1

For the permission of a publication at Immanuel.at I am very thankful.
Für die Erlaubnis zur Veröffentlichung bei Immanuel.at möchte ich mich sehr bedanken.
ParaCrawl v7.1

I am very thankful for all of the amazing people in my life.
Ich bin sehr dankbar für all die großartigen Leute in meinem Leben.
ParaCrawl v7.1

Now I am very thankful to God for life on earth.
Jetzt bin ich Gott dankbar für das Leben auf der Erde.
ParaCrawl v7.1

However, I am very thankful that God gave me such a wonderful dream.
Ich bin sehr dankbar, dass Gott mir so einen wundervollen Traum schickte.
ParaCrawl v7.1

I am very thankful for their valuable support.
Ich bin sehr dankbar für die wertvolle Unterstützung.
ParaCrawl v7.1

I was the last question to the Council and I am very thankful and grateful for that.
Meine Frage war die letzte an den Rat, und deshalb bin ich dafür sehr dankbar.
EUbookshop v2

E.Z., Germany: I am very glad and thankful to be here.
E.Z., Deutschland: Ich bin sehr glücklich und dankbar, hier zu sein.
ParaCrawl v7.1

I am very much thankful to you for publishing such wonderful articles on your website.
Für die Veröffentlichung solch großartiger Artikel auf Ihrer Webseite bin ich Ihnen sehr dankbar.
ParaCrawl v7.1

That was a really good idea and I am very thankful for this advice.
Das war eine sehr gute Idee und ich bin ihm für den Tipp sehr dankbar.
ParaCrawl v7.1

I am very thankful for the fact that you came in my life.
Ich bin sehr dankbar fur die Tatsache, dass Sie in meinem Leben kam.
ParaCrawl v7.1

This is a major success which I am very thankful for and wish to maintain for future family members.
Ein schöner Erfolg für den ich dankbar bin und der auch zukünftigen Familienmitgliedern erhalten bleiben soll.
CCAligned v1