Translation of "I am watching" in German

I am watching for the effects of the measures they are taking with great interest.
Ich verfolge die von ihnen ergriffenen Maßnahmen mit großem Interesse.
Europarl v8

I am watching what happens in Jordan.
Ich beobachte, was in Jordanien passiert.
Europarl v8

I am watching an old film.
Ich sehe mir einen alten Film an.
Tatoeba v2021-03-10

Why am I watching this?
Wieso schaue ich mir das an?
Tatoeba v2021-03-10

I am watching a film.
Ich schaue mir einen Film an.
Tatoeba v2021-03-10

I am watching events unfold in Belgrade with concern and hope.
Ich beobachte die Entwicklung in Belgrad mit Sorge und Hoffnung.
TildeMODEL v2018

But when I am watching it, it seems too real.
Wenn ich ihn sehe, wirkt es zu wirklich.
OpenSubtitles v2018

Am I watching to see if the whole thing has happened to me?
Soll ich aufpassen, ob mir genau das passiert ist?
OpenSubtitles v2018

I am not watching a kid get circumcised.
Ich sehe keinem Kind zu, wie es beschnitten wird.
OpenSubtitles v2018

What the fuck am I watching?
Was für eine Kacke gucke ich mir da an?
OpenSubtitles v2018

I am gonna love watching you be a mom.
Ich werde es lieben, dich zu beobachten, eine Mutter zu sein.
OpenSubtitles v2018

Are you watching or am I watching this film by myself?
Guckst du, oder gucke ich mir den Film alleine an?
OpenSubtitles v2018

But I am gonna enjoy watching you try.
Aber ich genieße es, zuzusehen, wie ihr es versucht.
OpenSubtitles v2018

But I am gonna be watching you like a hawk.
Aber ich werde dich beobachten wie ein Habicht.
OpenSubtitles v2018

I am never watching a movie with you ever again.
Ich werde nie wieder mit dir einen Film ansehen.
OpenSubtitles v2018

Why am I enjoying watching you iron so much?
Warum genieße ich es so sehr, mir dein Eisen anzugucken?
OpenSubtitles v2018