Translation of "I care about you" in German

I care about all of you.
Ich kümmere mich um euch alle.
Tatoeba v2021-03-10

You don't think I care about that, do you?
Sie glauben doch nicht, dass mir das was ausmacht, oder?
OpenSubtitles v2018

All I care about is that you were wrong.
Mich interessiert nur, dass Sie falsch lagen.
OpenSubtitles v2018

And I don't care about you, naturally.
Und du bist mir natürlich auch nicht wichtig.
OpenSubtitles v2018

Because I really care about you, walter.
Weil ich dich wirklich mag, Walter.
OpenSubtitles v2018

But you're my girlfriend and I care about you.
Aber du bist meine Freundin, und mir liegt was an dir.
OpenSubtitles v2018

Look, Lucy, I really care about you.
Hör zu, Lucy, ich hab' dich wirklich sehr gern.
OpenSubtitles v2018

Because I care about you, and I don't want to see you get hurt.
Ich will nicht, dass du verletzt wirst.
OpenSubtitles v2018

I no longer care about you, Nick.
Du bereitest mir keine Sorgen mehr, Nick.
OpenSubtitles v2018

I care about you and him.
Ich sorge mich um dich und ihn.
OpenSubtitles v2018

But I'm talking to you, crazy bitch Bonnie in all her glory. I still care about you. Stop.
Aber ich rede mit dir, die durchgeknallte Bonnie in all ihrer Pracht.
OpenSubtitles v2018

And I care about you.
Und ich sorge mich um Sie.
OpenSubtitles v2018

Patty, Patty, look I care about you a lot.
Patty, sieh mal, du bist mir sehr wichtig.
OpenSubtitles v2018

You fuck with people I care about, you have no idea what I'm capable of.
Wenn du meine Leute angreifst, bin ich zu allem imstande.
OpenSubtitles v2018

I did that because I care about you.
Ich habe das getan, weil du mir wichtig bist.
OpenSubtitles v2018

I care about you, but I care about Tiffany more.
Natürlich bist du mir wichtig, aber Tiffany ist mir noch wichtiger.
OpenSubtitles v2018

I just- - I wanted to tell you how much I... care about you.
Ich wollte dir sagen, wie... gern ich dich hab.
OpenSubtitles v2018

I care about what you think.
Mir ist wichtig, was du denkst.
OpenSubtitles v2018