Translation of "I care for you" in German

No matter what happens, I care for you.
Egal, was geschieht, ich sorge mich um dich.
OpenSubtitles v2018

You must believe how much I care for you.
Du weißt ja nicht, was du mir bedeutest.
OpenSubtitles v2018

Yes, and I don't care much for you, either.
Ja, und dich mag ich auch nicht besonders.
OpenSubtitles v2018

I remind you of this because I care for you.
Ich erinnere dich daran, weil ich mich um dich sorge.
OpenSubtitles v2018

And because I care for you...
Und weil ich mich um Dich sorge...
OpenSubtitles v2018

As I said then, I care for you very deeply.
Wie ich damals sagte, bedeutest du mir sehr viel.
OpenSubtitles v2018

But I care for you, too.
Aber ich sorge mich auch um dich.
OpenSubtitles v2018

And I care for you, too.
Ich empfinde auch viel für dich.
OpenSubtitles v2018

I still care deeply for you and we're quite compatible.
Du bedeutest mir immernoch viel und wir passen auch gut zusammen.
OpenSubtitles v2018

Don't you know by now how much I care for you?
Weißt du nicht, wie ich mich inzwischen um dich sorge?
OpenSubtitles v2018

"Otherwise if I didn't care for you, I wouldn't tell you.
Wenn du mir egal wärst, würd ich nichts sagen.
OpenSubtitles v2018

I care very deeply for you.
Ich... habe tiefe Gefühle für dich.
OpenSubtitles v2018

I beat you because I care for you.
Ich hab' dich geschlagen, weil ich dich mag.
OpenSubtitles v2018

The one thing that I'll never forget is how much I care for you.
Aber ich werde nie vergessen, wie wichtig du mir bist.
OpenSubtitles v2018