Translation of "I charge you" in German

I won't charge you anything.
Ich verlange auch gar nichts dafür.
OpenSubtitles v2018

I told your husband I won't charge you one cent more.
Ich hab Ihrem Mann gesagt, ich berechne keinen Cent mehr.
OpenSubtitles v2018

Do I get to charge you for it?
Kann ich Ihnen das in Rechnung stellen?
OpenSubtitles v2018

What happened to the second immortality charge I gave you?
Was ist mit der zweiten Ladung Unsterblichkeit, die ich dir gegeben habe.
OpenSubtitles v2018

Stop this ship, or I will charge you with obstruction.
Halten Sie das Schiff an oder ich klage Sie wegen Behinderung an.
OpenSubtitles v2018

Still, I charge you, El Pequeño, to protect Pope Alexander in my absence.
Doch bitte ich dich, Papst Alexander in meiner Abwesenheit zu schützen.
OpenSubtitles v2018

Actually, I can charge you with whatever crime that I want.
Eigentlich kann ich Sie jedes mir beliebigen Verbrechens anklagen.
OpenSubtitles v2018

So I charge you men to take the news with you.
Deswegen fordere ich euch Männer auf, die Nachricht mit euch zunehmen.
OpenSubtitles v2018

I have to charge you an overnighter, by the way.
Übrigens, ich muss dir die Übernachtung berechnen.
OpenSubtitles v2018

And I won't even charge you the nickel.
Und ich werden Ihnen den Nickel nicht anrechnen.
OpenSubtitles v2018

And I wouldn't charge you that much.
Und ich würde auch nicht viel verlangen.
OpenSubtitles v2018

Here, Pistol, I charge you with a cup of sack.
Hier, Pistol, ich lade dich zu einem Becher Sherry ein.
OpenSubtitles v2018

Because I can charge you with obstruction right now!
Denn ich könnte dich jetzt sofort wegen Behinderung anklagen!
OpenSubtitles v2018