Translation of "I complained" in German

I complained to the police.
Ich habe Beschwerde bei der Polizei eingereicht.
TED2020 v1

I complained to the officials.
Ich habe mich bei der Direktion beschwert.
OpenSubtitles v2018

I complained about the heat not working a million times.
Ich habe mich zigfach wegen der defekten Heizung beschwert.
OpenSubtitles v2018

When I complained, he broke the other one.
Wenn ich jammere, bricht er mir das andere.
OpenSubtitles v2018

I had complained about the cat digging up my azaleas.
Ich beschwerte mich über die Katze, die meine Azaleen ausbuddelte.
OpenSubtitles v2018

But I never complained.
Aber ich habe mich nie beschwert.
OpenSubtitles v2018

Guess a couple of people complained I wasn't fat enough.
Meinten wohl einige Leute ich sei nicht fett genug.
OpenSubtitles v2018

Well, I complained to the manager about the lack of hooters in this film.
Ich hab mich beim Manager über den Mangel an Titten beschwert.
OpenSubtitles v2018

I complained about the late delivery and they attacked me.
Ich beschwerte mich ueber die spaete Bestellung und sie griffen mich einfach an.
OpenSubtitles v2018

I haven't complained about anything.
Ich hab doch nichts zu beklagen.
OpenSubtitles v2018

I complained so they threw me in solitary.
Ich beschwerte mich, also kam ich in Einzelhaft.
OpenSubtitles v2018

But have I ever complained?
Aber habe ich mich je beklagt?
OpenSubtitles v2018

Othar, I went and complained about Weemack today.
Othar, ich habe mich heute über Weemack beschwert.
OpenSubtitles v2018

I had already complained about this in committee vis à vis the language services.
Ich habe das bereits im Ausschuß gegenüber den Sprachendiensten moniert.
Europarl v8

Mr I. complained on behalf of a Greek initiative group which has its seat in Athens.
Herr I. beschwerte sich im Namen einer griechischen Initiative mit Sitz in Athen.
EUbookshop v2

I have complained to Mr Prout.
Ich habe mich bei Herrn Prout beschwert.
EUbookshop v2

I complained to the admin, but they didn't help.
Ich beschwerte mich bei den Admins, aber die halfen nicht.
OpenSubtitles v2018

And I have never complained about that!
Darüber habe ich mich nie be schwert!
EUbookshop v2

I have complained over a long period of time about the occasional abuse of this particular principle.
Ich beklage schon seit längerem die gelegentlichen Verstöße gegen diesen besonderen Grundsatz.
EUbookshop v2