Translation of "I concur with" in German

Madam President, I gladly concur with the Presidency's plea.
Frau Präsidentin, ich schließe mich gerne den Äußerungen des Ratspräsidenten an.
Europarl v8

I must concur with Mr Verhofstadt.
Ich muss Herrn Verhofstadt Recht geben.
Europarl v8

In this respect, I concur with our rapporteur.
In diesem Sinne stimme ich mit unserem Berichterstatter überein.
Europarl v8

I fully concur with him in this.
Ich möchte ihm hier voll zustimmen.
Europarl v8

I concur with his arguments about enlargement.
Ich stimme seinen Überlegungen zur EU-Erweiterung zu.
Europarl v8

I concur with Mr Collins.
Ich kann Herrn Collins nur beipflichten.
Europarl v8

First of all, I should like to say that I, too, concur with what Mr Walter said.
Auch ich möchte mich zunächst den Ausführungen von Herrn Walter anschließen.
Europarl v8

I concur with the people of Ireland.
Ich bin mit den Menschen in Irland einer Meinung.
Europarl v8

I entirely concur with this proposal of the European Parliament.
Ich unterstütze diesen Vorschlag des Europäischen Parlaments uneingeschränkt.
Europarl v8

As a politician involved in transport issues, I can only concur with that.
Dem kann ich als Verkehrspolitiker nur zustimmen.
Europarl v8

I can fully concur with everything Mr Ford said.
Ich kann dem nur zustimmen, was Herr Ford gesagt hat.
Europarl v8

I would concur with the remark made by my colleague, Mrs Keppelhoff, on that point.
Ich möchte mich der diesbezüglichen Bemerkung meiner Kollegin Frau Keppelhoff-Wiechert anschließen.
Europarl v8

I concur with Mr Catania's words in this regard.
Diesbezüglich schließe ich mich den Worten von Herrn Catania an.
Europarl v8

I fully concur with the Bishop’s statements.
Ich stimme den Aussagen des Bischofs voll zu.
GlobalVoices v2018q4

I'm afraid I can't quite concur with you.
Ich fürchte, das sehe ich nicht so.
OpenSubtitles v2018

In general, Dr Huss, I concur with your diagnosis of coronary heart disease.
Grundsätzlich stimme ich Ihrer Diagnose einer Erkrankung der Herzkranzgefäße zu, Dr Huss.
OpenSubtitles v2018

Ah, I concur with your diagnosis, Dr. Nut.
Ich stimme der Diagnose zu, Dr. Nuss.
OpenSubtitles v2018

Weapons, this is the X.O. I concur with the captain.
Feuerleitzentrale, hier ist der X.O. Ich stimme dem Captain zu.
OpenSubtitles v2018

Sir, respectfully, I can't concur with your decision to surrender this quickly.
Lch kann lhrer Entscheidung schnell aufzugeben nicht zustimmen.
OpenSubtitles v2018

I would concur with Jill's theory.
Ich neige dazu, Jills Theorie beizupflichten.
OpenSubtitles v2018