Translation of "I continue" in German

I will continue my linguistic explanations with Mr Botopoulos's question.
Ich werde meine linguistischen Erklärungen hinsichtlich der Frage von Herrn Botopoulos fortführen.
Europarl v8

As for the second question, if I may continue.
Nun zur zweiten Frage, wenn ich fortfahren darf.
Europarl v8

I will continue to monitor the progress on some of the more controversial areas.
Ich werde den Fortschritt in einigen der kontroverseren Bereiche weiterhin verfolgen.
Europarl v8

Madam President, I will continue with this back-scratching exercise that is going on.
Frau Präsidentin, ich werde gleich erstmal mit dem allgemeinen Schulterklopfen fortfahren.
Europarl v8

This is deceiving the voters and I will continue to denounce it.
Das nenne ich Wahlbetrug, den ich auch künftig anprangern werde.
Europarl v8

I continue to believe this and I insist on saying it.
Ich bin nach wie vor dieser Überzeugung und sage dies auch.
Europarl v8

I shall continue in the same spirit.
Im gleichen Geist werde ich weitermachen.
Europarl v8

May I continue or must I stop speaking?
Kann ich fortfahren oder muss ich meine Rede abbrechen?
Europarl v8

I shall continue with the sitting.
Ich werde jetzt mit der Sitzung fortfahren.
Europarl v8

However, in accordance with the Rules, I must now continue with the next question.
Aber ich sehe mich gemäß der Geschäftsordnung gezwungen, mit der Fragestunde fortzufahren.
Europarl v8

I hope you continue to work well, and have a pleasant weekend.
Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende.
Europarl v8

I will continue to have my doubts.
Ich werde weiterhin meine Zweifel haben.
Europarl v8

I shall now continue in my mother tongue.
Ich werde jetzt in meiner Muttersprache fortfahren.
Europarl v8

I shall continue in my mother tongue.
Ich werde in meiner Muttersprache fortfahren.
Europarl v8

In this major effort, I continue to count on your strong support.
Bei diesem großen Vorhaben zähle ich weiterhin auf Ihre tatkräftige Unterstützung.
Europarl v8

I could continue the list.
Ich könnte die Liste noch weiter fortführen.
Europarl v8

I could continue, but I will stop there.
Ich könnte fortfahren, ich tue es nicht.
Europarl v8

May I continue with an answer to this question?
Darf ich mit einer Antwort auf diese Frage fortfahren?
Europarl v8

So I continue to rely on your support.
Ich bin deshalb auch weiterhin auf ihre Unterstützung angewiesen.
Europarl v8

I intend to continue to monitor progress on this issue.
Ich werde die Fortschritte in diesem Bereich weiterhin verfolgen.
Europarl v8

Yet I continue to agree wholeheartedly with that original vision.
Jedoch stimme ich dieser ursprünglichen Vision mit Überzeugung zu.
Europarl v8

I am not blind, and I will continue to say that it was the wrong policy.
Und ich werde weiterhin sagen, dass es die falsche Politik war.
Europarl v8

I will continue to oppose a European common forestry policy in future, too.
Ich werde in der Zukunft auch weiterhin eine gemeinsame europäische Forstpolitik ablehnen.
Europarl v8

I found that I could not continue to read.
Ich mußte feststellen, daß ich nicht weiterlesen konnte.
Europarl v8

I shall continue when he has arrived.
Ich werde dann weitermachen, wenn er da ist.
Europarl v8