Translation of "I dare not" in German

But I dare not do so without preparing myself and being able to seek justification.
Aber ich möchte das nicht unüberlegt und ohne Vorbereitung machen.
Europarl v8

I would not dare to say so, because I have no proof at all.
Ich würde mir das nicht erlauben, da ich keinerlei Beweise dafür habe.
Europarl v8

I dare not go back.
Ich wage es nicht, zurückzugehen.
Tatoeba v2021-03-10

I dare not say it.
Ich wage nicht, es zu sagen.
OpenSubtitles v2018

Yes, you are right, but I dare not do such a thing.
Ja, du hast Recht, aber ich traue mich nicht zu.
OpenSubtitles v2018

J uno, I dare not.
Hera, das kann ich nicht.
OpenSubtitles v2018

I dare not try to leave on my own.
Ich wage es nicht, allein zu gehen.
OpenSubtitles v2018

I dare not disobey him.
Dem kann ich mich nicht widersetzen.
OpenSubtitles v2018

I mean that I would not dare...
Ich meine, ich hätte keine Sch...
OpenSubtitles v2018

I dare not gaze fully upon thy countenance... as I'd be blinded by thy beauty.
Ich wage nicht, Euch ganz anzusehen, Eure Schönheit könnte mich blenden.
OpenSubtitles v2018

I did not dare to say he was leaving before.
Ich konnte dir einfach nicht sagen, dass ich früher fliege.
OpenSubtitles v2018

To that, I dare not hazard an answer.
Darauf wage ich Ihnen nicht zu antworten.
OpenSubtitles v2018

I dare not touch that devil box.
Ich werde diese Teufelsbox nicht anfassen.
OpenSubtitles v2018

If you give me nothing, I dare not go back.
Wenn ich von Ihnen nichts kriege, trau ich mich nicht mehr zurück.
OpenSubtitles v2018

I write on water... What I dare not say.
Ich schreibe aufs Wasser, was ich nicht zu sagen wage.
OpenSubtitles v2018

I shall see his face! I dare not open it!
Ich wage nicht, es zu öffnen!
OpenSubtitles v2018

I dare say there's not much opportunity in Manchester.
Dazu gibt es in Manchester wohl nicht allzu viel Gelegenheit.
OpenSubtitles v2018

By which honour I dare not swear thou lovest me.
Bei dieser Ehre wage ich nicht zu schwören, dass du mich liebst.
OpenSubtitles v2018

Dear friend, I dare not enquire after your sister.
Mein Freund, ich wage nicht, nach deiner Schwester zu fragen.
OpenSubtitles v2018

I did not dare hope to see you so soon.
Ich hatte nicht gewagt zu hoffen, dich so bald zu sehen.
OpenSubtitles v2018

And I dare say, he's not the only one with disciplinary problems.
Und er ist nicht der Einzige mit disziplinarischen Problemen.
OpenSubtitles v2018

I dare say we're not too hard to track any more.
Es ist einfach geworden, uns zu finden.
OpenSubtitles v2018

I did not dare ask, but I won't say no.
Ich hätte nicht drum gebeten, ich sag aber nicht nein!
OpenSubtitles v2018

I dare not take it.
Ich wage nicht, ihn zu nehmen.
OpenSubtitles v2018

I would not dare presume to quote it now.
Ich habe nicht den Mut, das jetzt vorzutragen.
OpenSubtitles v2018