Translation of "I did it" in German

I did it myself as a kid actually.
Ich habe das als Jugendlicher nämlich getan.
Europarl v8

I did not sign it.
Ich habe die Unterschrift nicht geleistet.
Europarl v8

I did not give it to him on his second attempt to take the floor.
Bei seiner zweiten Wortmeldung hatte ich es ihm nicht erteilt.
Europarl v8

I did not do it, but others did.
Ich habe es nicht getan, viele andere aber schon.
Europarl v8

I did ask for it to be done, quite emphatically.
Ich hatte es gehofft und darauf gedrungen.
Europarl v8

I did say it yesterday to your representative.
Ich habe es gestern schon Ihrem Vertreter gesagt.
Europarl v8

I did not do it for the sake of making proposals.
Ich habe das nicht um der Vorschläge willen getan.
Europarl v8

War is a crime, yes, but I did not start it.
Krieg ist ein Verbrechen, ja, aber ich habe ihn nicht begonnen.
TED2013 v1.1

I even did it when I was Secretary of State.
Selbst als Außenminister habe ich das gemacht.
TED2020 v1

Your grandmother did it to me, and I did it to you.
Deine Großmutter hat es bei mir getan und ich tat es bei dir.
TED2020 v1

It was excruciatingly painful, but I did it.
Es war quälend schmerzhaft, doch ich tat es.
TED2013 v1.1

I can't believe that I did it."
Ich kann nicht glauben, dass ich es geschafft habe.
TED2020 v1

Maybe I did it for a good reason.
Vielleicht tat ich es mit gutem Grund.
TED2020 v1

I did it for your own good.
Ich tat es zu deinem Besten.
TED2020 v1

And when I did this, it painted a terrifying picture.
Und als ich das tat, entstand ein erschreckendes Bild.
TED2020 v1

I did it for you.
Ich habe es für Sie getan.
Tatoeba v2021-03-10

I know who did it.
Ich weiß, wer das getan hat.
Tatoeba v2021-03-10

Tom told me to do it, so I did it.
Tom sagte mir, ich solle es tun, also tat ich es.
Tatoeba v2021-03-10

I only did it for the money.
Ich habe es nur des Geldes wegen getan.
Tatoeba v2021-03-10