Translation of "I do it" in German

I do not think it is in very good taste, really.
Ich glaube nicht, dass dies von gutem Geschmack zeugt, wirklich nicht.
Europarl v8

Nor do I want it to deliver it.
Und ich will auch nicht, dass sie es leistet.
Europarl v8

I do it because I believe in it.
Ich tue es, weil ich daran glaube.
Europarl v8

I do not believe it is controversial with the other groups.
Ich denke nicht, dass jemand etwas dagegen einzuwenden hat.
Europarl v8

No, I do not think it is the most modern.
Nein, ich glaube nicht, dass sie die modernste ist.
Europarl v8

Nor do I find it in the debate we are having here today.
Dasselbe vermisse ich auch in der Debatte, die wir heute hier führen.
Europarl v8

I may be wrong, but I do not do it!
Vielleicht ist das nicht ganz richtig, aber ich tue es nicht!
Europarl v8

I do not think it is yet time to do so.
Ich denke nicht, dass es jetzt schon an der Zeit dafür ist.
Europarl v8

For this reason, I do not think it is helpful for Mrs Vergiat to attack religions in such sweeping terms.
Deshalb ist es nicht hilfreich, wenn Frau Vergiat hier pauschal Religionen angreift.
Europarl v8

I am very sorry, but I do not think it is.
Es tut mir aufrichtig leid, das finde ich nicht.
Europarl v8

I do not find it unreasonable in itself, rather the contrary.
Die Tatsache als solche empfinde ich nicht als unangemessen, ganz im Gegenteil.
Europarl v8

I am sorry, I really do find it very, very sad.
Es tut mir leid, das finde ich sehr, sehr traurig.
Europarl v8

Once again, I do not think it is just a case of misleading statistics.
Auch hier handelt es sich meines Erachtens nicht lediglich um falsche Statistiken.
Europarl v8

Mrs Green emphasized this, I do it again.
Frau Green hat das betont, ich tue es noch einmal.
Europarl v8

I must say that I do not have it in writing either.
Ich muß sagen, daß ich es ja auch nicht schriftlich vorliegen habe.
Europarl v8

Since there was an objection I could not do it.
Da es jedoch Einwände gab, konnte ich es nicht vornehmen.
Europarl v8

I do believe that it is vital to minimise the grey areas and emphasise fields for cooperation.
Ich halte es für äußerst wichtig, die Grauzonen abzubauen und verstärkt zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

I cannot do that, it is against the Rules of Procedure.
Das entspricht nicht der Geschäftsordnung, und ich kann das nicht zulassen.
Europarl v8

Mr President, I do not believe it is a good thing to introduce a Belgicism in Dutch here.
Es erscheint mir nicht opportun, hier im Niederländischen einen Belgizismus einzuführen.
Europarl v8

I do not think it will be a help because no extra money is available.
Ich bezweifle den Nutzen, da keine zusätzlichen Mittel zur Verfügung stehen.
Europarl v8

But I do hope that it will not be necessary to go that far.
Ich wage jedoch zu hoffen, daß es nicht so weit kommen wird.
Europarl v8

I do not believe it should be tolerated.
Ich glaube nicht, dass das toleriert werden sollte.
Europarl v8

I do not think it is appropriate.
Ich finde nicht, dass er angemessen ist.
Europarl v8

I do not think it has been recognized well enough.
Ich glaube nicht, daß das schon ausreichend klargeworden ist.
Europarl v8