Translation of "I do too" in German

I do not have too many illusions: this discussion is heavily charged with ideology.
Ich mache mir hier nicht allzu viele Illusionen: diese Diskussion ist ideologiebeladen.
Europarl v8

In common with Commissioner Liikanen, I too do not believe there are quick and simple solutions.
Ebenso wie Kommissar Liikanen glaube auch ich nicht an einfache und schnelle Lösungen.
Europarl v8

I do not hear too many voices talking about child safety in China.
Ich habe bisher wenig über die Sicherheit von Kindern in China gehört.
Europarl v8

Why can't I do it, too?
Warum darf ich das nicht auch tun?
Tatoeba v2021-03-10

If Tom can do it, I'm sure I can do it, too.
Wenn Tom das kann, dann kann ich das bestimmt auch.
Tatoeba v2021-03-10

Well, I wouldn't do anything too surprising if I were you, Snoodles.
Ich würde an Ihrer Stelle nichts zu Überraschendes tun.
OpenSubtitles v2018

I can do it too.
Ich auch, wenn ich Lust habe.
OpenSubtitles v2018

You better forget the whole thing and just hope that I do too.
Vergiss die Sache und hoff, dass ich es auch tue.
OpenSubtitles v2018

I guess I do, too, unless they throw me off sooner.
Das werde ich wohl auch, wenn man mich nicht früher rauswirft.
OpenSubtitles v2018

Oh, yes, I do too.
Vielleicht sollte ich es doch tun.
OpenSubtitles v2018

When strangers shows up, I do too.
Wo Fremde auftauchen, da bin ich auch.
OpenSubtitles v2018

I do other things too, terrible, disgusting things.
Ich tue auch andere Dinge, schreckliche, ekelhafte Dinge.
OpenSubtitles v2018

If the river needs to rest for a while, I suppose we do, too.
Wenn der Fluss sich ausruht, können wir das wohl auch.
OpenSubtitles v2018

But you've got to let me do what I do, too.
Aber du musst mich auch tun lassen, was ich tue.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I can do that too.
Ja, das kann ich auch.
OpenSubtitles v2018

Why aren't we doing something I want to do too?
Wieso machen wir dann nicht mal was, wozu ich Lust habe?
OpenSubtitles v2018

I could do that too, but you won't like it.
Das könnte ich auch tun, aber du wirst es nicht mögen.
OpenSubtitles v2018