Translation of "I done" in German

As others have done, I would like to highlight two things.
Wie auch schon andere möchte ich zwei Dinge hervorheben.
Europarl v8

But since I have done it once I will not repeat it.
Da ich dies jedoch bereits gesagt habe, werde ich es nicht wiederholen.
Europarl v8

I have done it as rapporteur.
Ich habe das als Berichterstatterin getan.
Europarl v8

I may have done things which in policy terms were wrong.
Es kann sein, daß ich politische Fehler begangen habe.
Europarl v8

Basically all I have done is quote from them.
Ich habe im Grunde nur aus ihnen zitiert.
Europarl v8

I reject any suggestion that I have not done so.
Ich weise jede gegenteilige Behauptung zurück.
Europarl v8

That is what I have done throughout the procedure.
Das habe ich während des ganzen Verfahrens gemacht.
Europarl v8

And all I have done was to give some approaches.
Und ich habe lediglich einige Wege aufgezeigt.
Europarl v8

I have even done something which was perhaps not right in legal terms.
Ich habe sogar etwas getan, was juristisch vielleicht nicht ganz korrekt ist.
Europarl v8

I would just like to put that straight and I have now done so.
Ich wollte das nur klarstellen, was ich hiermit getan habe.
Europarl v8

I am proud of the work I have done.
Auf meine Arbeit bin ich stolz.
Europarl v8

No, yes, of course, I have already done it.
Nein, ja, natürlich, das habe ich schon getan.
Europarl v8

So I think I have done the maximum I could have done.
Also glaube ich, dass ich mein Bestes getan habe.
Europarl v8

I have done it myself.
Ich habe es selbst auch getan.
Europarl v8

Mr President, I could have done without this proposal for a directive.
Herr Präsident, auf diesen Richtlinienentwurf hätte ich sehr wohl verzichten können.
Europarl v8

I have already done this once before in this Chamber.
Das habe ich in diesem Haus schon einmal getan.
Europarl v8

All I have done is finish the work which he had largely and judiciously started.
Ich vollende lediglich eine Arbeit, die lange und sorgfältig vorbereitet wurde.
Europarl v8

This is what I have done on behalf of the Socialist Group.
Das habe ich im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion getan.
Europarl v8

I have done everything I can, Mr President, to make a solution possible.
Ich habe alles getan, um eine Lösung zu ermöglichen.
Europarl v8

I propose to tell you why I have done this.
Ich will Ihnen auch sagen, warum.
Europarl v8

I have done that myself.
Ich selbst habe dies auch getan.
Europarl v8

I paid tribute then, as I have done since, to those periods of progress.
Heute wie damals empfinde ich Hochachtung für diese Zeiten des Fortschritts.
Europarl v8