Translation of "I draw your attention" in German

I draw your attention to this deviation.
Es gibt hier eine Abweichungstendenz auf die ich Sie aufmerksam mache.
Europarl v8

I would draw your attention to Amendment No 13 tabled by the Socialist Group.
Ich möchte auf Änderungsantrag 13 der sozialdemokratischen Fraktion hinweisen.
Europarl v8

I wish to draw your attention to some of these conclusions.
Ich möchte Sie auf einige dieser Schlußfolgerungen aufmerksam machen.
Europarl v8

I must draw your attention in particular to multiple discrimination.
Ich muss Sie insbesondere auf die Mehrfachdiskriminierung hinweisen.
Europarl v8

Something has happened here to which I really must draw your attention.
Da ist etwas passiert, auf das ich wirklich aufmerksam machen muss.
Europarl v8

Secondly, I would draw your attention to the one-year deadline for the Member States.
Zweitens möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf die einjährige Frist für die Mitgliedstaaten lenken.
Europarl v8

For the rest I would draw your attention to the role of insurance companies.
Im übrigen möchte ich auf die Rolle der Versicherungsgesellschaften hinweisen.
Europarl v8

May I draw your attention to one point.
Darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf einen Punkt richten?
Europarl v8

In this context, I must draw your attention to an important point.
In diesem Zusammenhang möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf einen wichtigen Punkt lenken.
Europarl v8

Thirdly, I would draw your attention to the fact that you must look again at your staff of advisers.
Drittens möchte ich Sie darauf hinweisen, daß Sie Ihren Beraterstab überprüfen müssen.
Europarl v8

I wanted to draw your attention to that.
Darauf wollte ich Sie aufmerksam machen.
Europarl v8

At this point, I would draw your attention to a very serious matter.
An dieser Stelle möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf eine sehr ernste Angelegenheit lenken.
Europarl v8

I draw your attention to Amendment No 11, which is already out of date.
Ich erwähne hier nur Änderungsantrag 11, der bereits überholt ist.
Europarl v8

Finally, I would draw your attention to an environmental problem.
Abschließend möchte ich auf ein Umweltproblem hinweisen.
Europarl v8

There is one further requirement to which I shall especially draw your attention.
Auf eine weitere Anforderung möchte ich Sie ganz besonders hinweisen.
Europarl v8

I would draw your attention to the fact that therein lies the key.
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit darauf lenken, dass darin der Schlüssel liegt.
Europarl v8

As regards Article 4, I draw your attention to the statement made.
In Bezug auf Artikel 4 verweise ich auf die Erklärung.
Europarl v8

Therefore, I would draw your attention to the wisdom of an old rabbi.
Ich möchte Ihnen die weisen Worte eines alten Rabbiners ans Herz legen.
Europarl v8

I am not surprised by this and I wanted to draw your attention to it.
Davon bin ich nicht überrascht, und das wollte ich unterstreichen.
Europarl v8

I want to draw your attention to three particular conclusions.
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf drei konkrete Schlussfolgerungen lenken.
Europarl v8

In this context, I would draw your attention to a few key issues.
In diesem Zusammenhang möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf einige Schlüsselfragen lenken.
Europarl v8

May I draw your attention to these gauges all around here, gentlemen.
Darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf diese Anzeigen lenken, meine Herren?
OpenSubtitles v2018

If I may draw your attention to the television screen.
Wenn ich eure Aufmerksamkeit auf den Fernsehbildschirm lenken darf.
OpenSubtitles v2018