Translation of "I even have" in German

It is a fact, and even I have to acknowledge that.
Das ist ein Fakt, den muss auch ich anerkennen.
Europarl v8

Today I did not even have the opportunity to speak.
Heute hatte ich nicht einmal die Gelegenheit, zu Wort zu kommen.
Europarl v8

I have even rejected some of the Council?s conclusions.
Ich habe auch einige Standpunkte des Rates zurückgewiesen.
Europarl v8

I have even done something which was perhaps not right in legal terms.
Ich habe sogar etwas getan, was juristisch vielleicht nicht ganz korrekt ist.
Europarl v8

I even have family in Israel.
Ich habe sogar Verwandte in Israel.
Europarl v8

I have even heard the argument that the production and marketing of these devices creates jobs.
Man argumentiert sogar, es bringe Arbeitsplätze, sie herzustellen und zu verkaufen.
Europarl v8

Firstly, I even have the letter here with me.
Erstens: Den Brief habe ich sogar hier bei mir.
Europarl v8

Indeed I have even been guilty of that myself on occasion.
Sogar ich selbst habe das gelegentlich getan.
Europarl v8

I would even have gone further in a few places.
Ich wäre sogar an einigen Stellen noch weiter gegangen.
Europarl v8

I could even have lived with the text proposed by the Council.
Ich hätte sogar mit dem vom Rat vorgeschlagenen Text leben können.
Europarl v8

I have even seen the plants.
Ich habe sogar die Anpflanzungen gesehen.
Europarl v8

Even I have to say it.
Das möchte ich doch einmal klarstellen.
Europarl v8

I can even have it pose for a photo.
Es kann sogar für ein Foto posieren - man kann ein Foto schießen.
TED2020 v1

I don't even have time to read.
Ich habe nicht einmal Zeit zu lesen.
Tatoeba v2021-03-10

I don't even have a boyfriend.
Ich habe noch nicht einmal einen Freund.
Tatoeba v2021-03-10

I would even have advised against making a decision straight away.
Ich hätte Ihnen sogar davon abgeraten, sich sofort zu entscheiden.
Books v1

And I don't even have any help."
Und ich habe noch nicht einmal Unterstützung".
TED2020 v1

I don't even have access to a facial piercing if I wanted to.
Ich hätte nicht einmal Zugang zu einem Gesichtspiercing, wenn ich es wollte.
TED2020 v1

I actually didn't even have a regular pair of scissors.
Ich hatte noch nicht einmal eine normale Schere.
TED2020 v1

Mr. Taylor, I do not even have to know where Cravat is.
Mr. Taylor, ich brauche nicht mal zu wissen, wo Cravat ist.
OpenSubtitles v2018

Now I don't even have Danny to look after.
Jetzt habe ich nicht einmal Danny, um den ich mich kümmern kann.
OpenSubtitles v2018

I didn't even have the courage to divorce him.
Ich hatte nicht mal den Mut zur Scheidung.
OpenSubtitles v2018

Even I don't have the strength to help him
Ich stand ihm am nächsten, doch auch ich konnte ihn nicht retten.
OpenSubtitles v2018