Translation of "I had been" in German

Had I been here, I would have made a correction.
Wäre ich hier gewesen, hätte ich eine Berichtigung beantragt.
Europarl v8

One that I had not been transparent.
Unter anderem, dass meine Arbeit nicht transparent war.
Europarl v8

I would have voted against the report had I been there.
Wäre ich dabei gewesen, dann hätte ich gegen den Bericht gestimmt.
Europarl v8

I thought this had been explained in plenary yesterday.
Ich dachte, das sei gestern im Plenum erläutert worden.
Europarl v8

I thought it had been.
Ich dachte, es sei schon erledigt.
Europarl v8

I had been told that you would not be speaking today.
Mir wurde signalisiert, Sie würden heute nicht sprechen.
Europarl v8

I had been the coordinator of the 'yes' campaign at Oxford University.
Ich war Koordinator der „Yes“-Kampagne an der Universität Oxford gewesen.
Europarl v8

Indeed, I wish they had been outspoken at all ...
Ja, ich wünschte mir, sie hätten sich überhaupt klar dazu geäußert ...
Europarl v8

But I had also been in Thailand.
Aber ich war auch in Thailand.
Europarl v8

I had been told she was there as the President of the Council.
Mir ist gesagt worden, sie sei dort als Ratspräsidentin gewesen.
Europarl v8

Had I been representing a larger force I might have been heard.
Hätte ich ein mächtigeres Land vertreten, wäre ich womöglich erhört worden.
Europarl v8

If I had been against, I would have voted against;
Wäre ich dagegen, hätte ich dagegen gestimmt.
Europarl v8

Yes, ran, because I had been subject to systematic bullying and intimidation.
Ja, lief, denn ich litt unter systematischem Mobbing und Drohungen.
WMT-News v2019

I had never been outside Nigeria.
Ich war niemals außerhalb Nigerias gewesen.
TED2013 v1.1

I had already been turned down by Google and several other firms and was getting frustrated.
Ich wurde bereits von Google und anderen Firmen abgelehnt und war langsam frustriert.
TED2020 v1

I had been given no warnings, no counseling, no plan ...
Man hatte mich weder gewarnt noch beraten, keinen Plan gemacht ...,
TED2020 v1

I had been a big admirer of Mahatma Gandhi since my childhood.
Ich bin seit meiner Kindheit ein großer Verehrer von Mahatma Gandhi.
TED2020 v1

Prior to this time, I had been working as a painter.
Davor hatte ich als Malerin gearbeitet.
TED2020 v1

That -- you know, I was born thinking about things that way, and I had always been like a little scientist guy.
Ich wurde mit dieser Denkweise geboren und war irgendwie schon immer ein Wissenschaftstyp.
TED2020 v1

I had long been dreaming of an officer who should save my life.
Lange Zeit träume ich von einem Offiziere, der mir das Leben rettet.
Books v1

Because I had just been in the Falkland Islands taking pictures of penguins.
Denn ich war gerade auf den Falkland Inseln gewesen und hatte Pinguine fotografiert.
TED2013 v1.1

It was the winter of 2009, and I had been blind for about a year.
Es war Winter 2009 und ich war bereits seit etwa einem Jahr blind.
TED2020 v1

I had been moved out of my bedroom into another more practical one.
Ich wurde aus meinem Zimmer in ein praktischeres verlegt.
TED2020 v1

I was way more scared than I had ever been in Afghanistan.
Ich hatte viel mehr Angst als jemals in Afghanistan.
TED2020 v1

I had been growing all my own food.
Ich hatte mir mein ganzes Essen selbst angebaut.
TED2020 v1