Translation of "I had expected" in German

I had expected some understanding for my line of argument.
Ich habe mehr Verständnis für meine Argumentation erwartet.
Europarl v8

I had expected that the problems would lie in the practical management of the directive.
Ich hätte die Probleme eher in der praktischen Handhabung vermutet.
Europarl v8

I had expected more detail but I thank you for it.
Ich hätte mir mehr Einzelheiten erwartet, aber ich danke Ihnen.
Europarl v8

My turn came round a bit quicker than I had expected.
Ich kam etwas schneller an die Reihe, also ich erwartet hatte.
Europarl v8

I had actually expected a rather clearer statement from you in that respect.
Ich hätte dazu eigentlich etwas klarere Aussagen von Ihnen erwartet.
Europarl v8

There were more spectators than I had expected.
Es kamen mehr Zuschauer, als ich erwartet hatte.
Tatoeba v2021-03-10

He was more surprised than I had expected.
Seine Überraschung war größer, als ich es erwartet hatte.
Tatoeba v2021-03-10

The hours passed much faster than I had expected.
Die Stunden vergingen viel schneller, als ich erwartet hatte.
Tatoeba v2021-03-10

I had expected to hear him plead for mercy.
Ich hatte erwartet dass er um Gnade bittet.
OpenSubtitles v2018

I had expected more from her.
Ich erwartete viel mehr von ihr.
OpenSubtitles v2018

There's a lot more to you than I had expected.
An Ihnen ist doch viel mehr dran als ich erwartet hatte.
OpenSubtitles v2018

Exactly as I had expected.
Es ist, wie ich dachte.
OpenSubtitles v2018

I had not expected to see you again.
Ich erwartete nicht, Sie wiederzusehen.
OpenSubtitles v2018

Well, not like I had expected, surely.
Natürlich nicht ganz so, wie ich es erwartet hatte.
OpenSubtitles v2018

I had expected to hear you say that you would be making a statement this week.
Ich finde, daß wir alle ein Recht darauf haben.
EUbookshop v2

I had expected a more cordial welcome here.
Ich hatte hier eine freundlichere Begrüßung erwartet.
OpenSubtitles v2018

I had expected a little more for my travels.
Ich hatte auf ein wenig mehr für meine Reise gehofft.
OpenSubtitles v2018

That did not go down at all as I had expected.
Das ist ganz und gar nicht so gelaufen, wie ich erwartet hatte.
OpenSubtitles v2018

But I had expected more from your analysis.
Aber ich hätte mehr von Ihrer Analyse erwartet.
OpenSubtitles v2018

I had expected him to say;
Ich dachte, er fragt mich:
OpenSubtitles v2018

After the night we had, I expected you to sleep in.
Nach der Nacht dachte ich, dass du ausschläfst.
OpenSubtitles v2018

The meeting with the lawyers lasted longer than I had expected.
Das Treffen mit den Anwälten hat länger gedauert, als ich gedacht hätte.
OpenSubtitles v2018

I had expected better of you.
Ich hatte Besseres von Ihnen erwartet.
OpenSubtitles v2018

Admittedly, I had expected a fashionable hotel downtown.
Zugegeben, ich hatte ein elegantes Hotel in der Innenstadt erwartet.
OpenSubtitles v2018