Translation of "I have advised" in German

I shall then try to read my three-minute speech, as I have been advised.
Danach werde ich, wie mir geraten wurde, meine dreiminütige Rede halten.
Europarl v8

I have never advised a friend.
Ich habe nie einem Freund einen Rat erteilt.
Tatoeba v2021-03-10

I would even have advised against making a decision straight away.
Ich hätte Ihnen sogar davon abgeraten, sich sofort zu entscheiden.
Books v1

I have advised Larissa's mother for years.
Ich habe Laras Mutter lange beraten.
OpenSubtitles v2018

I have advised it before.
Das habe ich euch schon mal geraten.
OpenSubtitles v2018

If I was your Hand, I would have advised against it.
Wäre ich Eure Hand, hätte ich Euch hiervon abgeraten.
OpenSubtitles v2018

If you'd consulted me, I probably would have advised against that...
Hätten Sie mich gefragt, hätte ich davon abgeraten.
OpenSubtitles v2018

I would have advised against that.
Dazu hätte ich Euch nicht geraten.
OpenSubtitles v2018

I have advised her not to, but she is... incredibly stubborn.
Ich habe ihr davon abgeraten, aber sie ist unglaublich stur.
OpenSubtitles v2018

I have been advised to accept Any arrangement you propose.
Mir wurde angeraten, jede Forderung die sie stellen, zu akzeptieren.
OpenSubtitles v2018

Hopefully I have advised you properly.
Hoffentlich hab ich dich da richtig beraten.
OpenSubtitles v2018

I believe I have already advised you that the new electron accelerator... considerably exceeds our power requirements.
Ich sagteja schon, dass derneue Elektronen-Akzelerator unseren Bedarfübersteigt.
OpenSubtitles v2018

I have advised my client against speaking to you.
Ich riet meinem Mandanten, nicht mit Ihnen zu reden.
OpenSubtitles v2018

I have advised your wife, monsieur not to take the jewel with her when she visits Yardly Chase, on Friday.
Ich riet Ihrer Frau, den Juwel nicht nach Yardly Chase mitzunehmen.
OpenSubtitles v2018

I have advised the chief editors Bayerische newspapers.
Ich habe die Chefredakteure der Bayerischen Zeitungen avisiert.
OpenSubtitles v2018

However, I have advised Jackpot Winners in similar situations.
Ich habe jedoch Jackpot-Gewinner in ähnlichen Situationen beraten.
ParaCrawl v7.1

Often, I have been advised to forgive her.
Oft wird mir geraten, daß ich ihr vergeben soll.
ParaCrawl v7.1

Again and again I have advised against voting Yes.
Ich rate immer wieder davon ab, mit Ja zu stimmen.
ParaCrawl v7.1

Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.
Wäre sie mit mir befreundet gewesen, hätte ich ihr geraten, dies nicht zu tun.
Tatoeba v2021-03-10

Leaving only my daughter, Joelle, whom I have wisely advised and assisted during these last few months.
Bleibt nur noch meine Tochter Joëlle, die mir in dieser Zeit so klug assistiert hat.
OpenSubtitles v2018

I have advised the police.
Ich habe die Gendarmerie avisiert.
OpenSubtitles v2018

Had I known you were near, I would have advised you before crossing the Neutral Zone.
Hätte ich gewusst, dass Sie hier sind, hätte ich Sie über meine Absichten informiert.
OpenSubtitles v2018

I have advised against it.
Ich habe ihm davon abgeraten.
OpenSubtitles v2018