Translation of "I have already got" in German

I have already got what I want, so I can kill anyone I like.
Ich kann töten, wen ich mag.
OpenSubtitles v2018

I have already got service batteries on board – Can I continue to use them?
Ich habe bereits Servicebatterien an Bord – kann ich die weiter benutzen?
CCAligned v1

However, they I have already got used to the mobile app and PC software.
Allerdings haben sie ich habe bereits auf die mobile App und PC-Software verwendet.
ParaCrawl v7.1

How many tip and clarification I have already got by this notebook, is really unaffordable.
Wie viele Tipps und Aufklärung ich durch dieses Heft schon bekommen habe, ist wirklich unbezahlbar.
ParaCrawl v7.1

So I guess you have already got a rough idea about the Freedom app.
Also ich denke, haben Sie bereits eine grobe Vorstellung über die Freiheit App.
ParaCrawl v7.1

Yeah, but I can't indulge myself, or indulge them because I have already got one and I think the absolute world of her.
Aber ich darf mich nicht verwöhnen lassen... oder sie verwöhnen, weil ich schon eine habe... und große Stücke auf sie halte.
OpenSubtitles v2018

The good news is, that I have already got a replacement appointment in a warm country in February 2012!
Die gute Nachricht ist, dass ich bereits einen Ersatz-Termin für Februar 2012 in einen warmen Land absprechen konnte!
ParaCrawl v7.1

If I'm replacing something that I have already got, what's really wrong with the old one?
Falls ich durch den Kauf einen Gegenstand ersetze, den ich bereits habe, was stimmt dann mit dem alten nicht?
ParaCrawl v7.1

The fact that I have already got to know the company so intensively during my thesis work assures me that Miele is the right employer for my career.
Dadurch, dass ich das Unternehmen bereits während meiner Abschlussarbeit so intensiv kennengelernt habe, kann ich mir sicher sein, dass Miele der richtige Arbeitgeber für meinen Berufseinstieg ist.
ParaCrawl v7.1