Translation of "I have been blessed" in German

Indeed, I know that I have been incredibly blessed.
Tatsächlich weiß ich, dass ich großes Glück hatte.
News-Commentary v14

I have been blessed to have him as my vice president.
Es war ein Segen für mich, ihn als Vizepräsidenten zu haben.
OpenSubtitles v2018

Brad and I have not been so blessed.
Brad und ich haben nicht das Glück.
OpenSubtitles v2018

But it came into my head that I have been blessed with freedom twice over.
Doch mir wurde klar, dass ich zweifach mit der Freiheit gesegnet wurde.
OpenSubtitles v2018

I have been blessed with a loving wife, two remarkable daughters.
Ich bin mit einer wundevollen Frau gesegnet, mit zwei außergewöhnlichen Töchtern.
OpenSubtitles v2018

My wife, Cindy, and I have been blessed with three wonderful children.
Meine Frau, Cindy, und ich sind mit drei wundervollen Kindern gesegnet.
OpenSubtitles v2018

I mean, you have been blessed with an amazing gift.
Ich meine, du bist mit einer erstaunlichen Gabe gesegnet worden.
OpenSubtitles v2018

He was one of the finest human beings I have been blessed to know.
Er war einer der besten Menschen die ich habe kennen lernen dürfen.
ParaCrawl v7.1

I have been blessed with much joy and pleasantness in my life.
Ich wurde gesegnet mit viel Freude und Annehmlichkeit in meinem Leben.
ParaCrawl v7.1

I have been blessed with true health.
Ich bin mit wirklicher Gesundheit gesegnet.
ParaCrawl v7.1

There is usually a smile on my face and I have been blessed.
Es ist meist ein Lächeln auf mein Gesicht und ich bin gesegnet worden.
ParaCrawl v7.1

Father, I have been blessed in so many ways.
Vater, ich bin auf verschiedene Weise sehr gesegnet und ich danke dir sehr dafür.
ParaCrawl v7.1

It is usually a smile on my face and I have been blessed.
Es gibt gewöhnlich ein Lächeln auf meinem Gesicht, und ich bin gesegnet worden.
ParaCrawl v7.1

One of the Gifts that I have been blessed with is the Discernment of Other Spirits.
Eine der Gaben mit denen ich gesegnet wurde, ist die Unterscheidung von Anderen Geistern.
ParaCrawl v7.1

And needless to say that Thaler and I have been blessed to be part of this program and make a difference.
Und ich muss wohl nicht erwähnen, dass Thaler und ich das Glück haben, Teil dieses Programms zu sein und einen Unterschied bewirken können.
TED2013 v1.1

If I base myself on a clear evidence from my Lord, and I have also been blessed by His mercy to which you have been blind, how can we force it upon you despite your aversion to it?
Wenn ich einen deutlichen Beweis von meinem Herrn habe und Er mir eine Barmherzigkeit von sich hat zukommen lassen, die eurem Blick entzogen wurde, könnten wir sie euch da aufzwingen, wo sie euch zuwider ist?
Tanzil v1

I have also been blessed with the ability to change lanes, because my car belongs to me, and I take it where I want to go.
Ich wurde auch mit der Fähigkeit gesegnet, die Fahrspur zu wechseln, weil mein Auto mir gehört und ich damit hinfahren kann, wo ich will.
OpenSubtitles v2018