Translation of "I have been operating" in German

I will ask the services to check on that, but I have been operating on a 'catch-the-eye' system.
Ich werde die Dienststellen bitten, dies zu prüfen, aber ich arbeite ja nach dem „Blickfang-Verfahren“.
Europarl v8

For more than 20 years now I have been co-operating successfully with many important toy manufacturers, importers, and distributors.
In meinen mehr als 20 Jahren im Dienste der Sicherheit von Spielwaren habe ich sehr erfolgreich mit vielen bedeutenden Spielzeug-Herstellern, Importeuren und Vertreibern zusammengearbeitet.
CCAligned v1

I have been managing the operation of TMDU as president for one year.
Ich habe ein Jahr lang den Betrieb von TMDU als Präsident managt.
ParaCrawl v7.1

Last year I have again been operated on the liver, as it was full of stones and the bile duct did not let them pass.
Letztes Jahr wurde ich nun abermals an der Leber operiert, da sie voller Steine war und der Gallengang diese nicht passieren ließen.
ParaCrawl v7.1

In addition, I have been operated on the shoulder several times and since then, I have ongoing pain in my shoulder and arm right up to my wrist, especially if there is any strain.
Zusätzlich bin ich mehrfach an der Schulter operiert worden und habe seitdem anhaltende Schmerzen in Schulter und Arm bis zum Handgelenk, besonders bei Belastung.
ParaCrawl v7.1

My name is Marie-Pierre Mazière, I am 51 years old and I have just been operated through the Sectioning of the Filum terminale method.
Hallo, Mein Name ist Marie-Pierre Mazière, ich bin 51 Jahre alt und wurde gerade anhand der Durchtrennung des Filum terminales operiert.
ParaCrawl v7.1

I have polypes, however nor very many, I have been operated twice and in so far all sinuses are widened.
Ich habe Polypen, aber nicht enorm viele, bin zweimal operiert und insofern sind schon alle Höhlen erweitert.
ParaCrawl v7.1