Translation of "I have been travelling" in German

I have been travelling extensively in Africa.
Ich bin viel in Afrika gereist.
Europarl v8

I have been travelling in the ACP countries for over 20 years.
Seit mehr als 20 Jahren besuche ich die AKP-Länder.
Europarl v8

I seem to have been travelling for as long as I can remember.
Ich habe das Gefühl, ewig gereist zu sein.
OpenSubtitles v2018

I should have been travelling in Ecuador for more than a week already.
Eigentlich sollte ich schon seit über einer Woche in den ecuadorianischen Anden unterwegs sein.
ParaCrawl v7.1

All the years I have been travelling to Marbella and never knew about your service.
Ich bin so viele Jahre nach Marbella gereist und wusste nichts von Ihrem Service.
ParaCrawl v7.1

My Mum and I have been travelling Europe and recently stayed at the Vatican Garden Rooms.
Meine Mutter und ich reisten nach Europa und waren vor kurzem im Vatikan Garten Zimmer.
ParaCrawl v7.1

I have been travelling around Italy for many years, and this is surely my favorite Agriturismo.
Ich habe in Italien fahren seit vielen Jahren, und das ist sicher mein Favorit Agriturismo.
ParaCrawl v7.1

Could they also tell me - because I have been travelling to the United States recently and as a passenger have not been informed at all about the PNR programme or about my rights - whether you can confirm that information will be provided to passengers?
Könnten sie mir auch sagen - weil ich kürzlich in den USA war und als Fluggast weder über das Fluggastdatenprogramm noch über meine Rechte informiert wurde -, ob Sie bestätigen können, dass die Fluggäste entsprechend informiert werden?
Europarl v8

I have been travelling myself lately and I could not get any information on the matter.
Auch ich bin in letzter Zeit gereist und es ist mir nicht gelungen, Informationen zu diesem Thema zu bekommen.
Europarl v8

Now I'll leave you: I have been travelling these last three days, and I believe I am tired.
Jetzt will ich Sie verlassen. Ich bin seit zwei Tagen auf der Reise und fühle mich sehr ermattet.
Books v1

Together with my husband and the kids, I have been travelling all over the world, and have been staying in Germany, Bangladesh and recently in Malaysia.
Zusammen mit meinem Mann und meinen Kindern reiste ich auf der ganzen Welt, blieb in Deutschland, Bangladesch, und vor kurzem und in Malaysia.
CCAligned v1

In most of the cases it is not sufficient to construct walls and houses, and that is the reason why I have been travelling all over Germany.
Und weil es meist nicht damit getan ist, Mauern aufzurichten und schnell möglichst viele Häuser hinzustellen, war ich in ganz Deutschland unterwegs.
ParaCrawl v7.1

I have been travelling extensively my entire career, negotiating and dealing with people from all over the world until recently, when I was suddenly and unexpectedly asked to take early retirement.
Ich bin während meines Berufslebens oft und weit gereist und habe mit Menschen aus aller Welt zu tun gehabt und verhandelt, bis ich kürzlich sehr überraschend gebeten wurde, in Frührente zu gehen.
ParaCrawl v7.1

I have been travelling at Starwood Hotels for different companies, using different hotel rates and code but, based on my experience, Accenture has an amazing global agreement with Starwood.
Ich bin bei Starwood Hotels für verschiedene Unternehmen gereist, habe verschiedene Hotelpreise und -codes verwendet, aber aufgrund meiner Erfahrung hat Accenture eine erstaunliche globale Vereinbarung mit Starwood.
ParaCrawl v7.1

Hi my name is Tyra and I have recently been travelling around America and Canada for the past few years and have enjoyed my stay in the countries.
Hallo, mein Name ist Tyra und ich bin seit einigen Jahren in Amerika und Kanada unterwegs und habe meinen Aufenthalt in den Ländern genossen.
ParaCrawl v7.1

I have been travelling to the countries of this region of the world for many years
Ich bereise die Länder dieser Weltgegend, die ich seit vielen Jahren kenne, auf der Suche nach hochwertigen Produkten.
CCAligned v1

For years I have been travelling the world and seeing the best doctors there are.
Seit Jahren reise ich durch die ganze Welt und suche die besten Ärzte auf, die es gibt.
ParaCrawl v7.1

Well i have been travelling all july and now in august i plan to travel even more.
Nun ich bin denn ganzen Juli über verreist und so plane ich es auch für denn August.
ParaCrawl v7.1

After a long break I have been travelling again in good old Germany even if only for an extended weekend.
Nach langer Durststrecke war ich mal wieder in Deutschland touristisch unterwegs, wenn auch nur für ein verlängertes Wochenende.
ParaCrawl v7.1

I have been travelling to the Costa del Sol for the past 17 years and have always been very critical of the car hire companies and in particular with their fuel policies.
Ich reise seit 17 Jahren an die Costa del Sol und war sehr kritisch mit den Mietwagen-Unternehmen und besonders in Bezug auf deren Kraftstoff-Politik.
ParaCrawl v7.1

I have been travelling a little more than half of the time I have and up to now it was possible to do whatever I wanted.
Ich bin jetzt über der Hälfte meiner Zeit und bisher war es einfach möglich, alles zu machen, was ich nur wollte.
ParaCrawl v7.1

I have been working and travelling in countries such as Latvia, Norway, England, Spain, Italy.
Ich habe Arbeiten und Reisen in Länder wie Lettland, Norwegen, England, Spanien, Italien.
ParaCrawl v7.1