Translation of "I have been working with" in German

For five years I have been working closely with Catherine Guy-Quint.
Fünf Jahre lang habe ich eng zusammengearbeitet mit Catherine Guy-Quint.
Europarl v8

Since then, the President and I have been actively working with our legal experts.
Seither haben der Präsident und ich aktiv mit unseren Rechtsexperten daran gearbeitet.
TildeMODEL v2018

I have been working together forever with musicians.
Ich arbeite schon ewig mit Musikern zusammen.
OpenSubtitles v2018

I have been working with him since he defected.
Ich arbeite mit ihm, seit er übergelaufen ist.
OpenSubtitles v2018

My father and I have been working with the FBI.
Mein Vater und ich arbeiten mit dem FBI.
OpenSubtitles v2018

I have been working with Ensign Brooks since her husband's death.
Ich habe mit Fähnrich Brooks seit dem Tod ihres Mannes gearbeitet.
OpenSubtitles v2018

I have been working with bennet To take down this company.
Ich habe mit Bennet zusammengearbeitet, um diese Firma zu erledigen.
OpenSubtitles v2018

For many years I have been working with a team of photographers and cameramen.
Seit vielen Jahren arbeite ich mit einem Team von Fotografen und Kameramännern zusammen.
CCAligned v1

Since 1989, I have been working with women and men on sexuality and lust.
Seit 1989 arbeite ich mit Frauen und Männern zum Thema Sexualität und Lust.
CCAligned v1

Until today I have been working with different aspects of information management in various projects:
Bislang habe ich mich in zahlreichen Projekten mit unterschiedlichen Aspekten des Informationsmanagements auseinandergesetzt:
CCAligned v1

I have been working with InstaForex for some time and I make much money.
Schon seit einiger Zeit arbeite ich mit der Gesellschaft InstaForex und verdiene gut.
ParaCrawl v7.1

It is a correspondence with an architect I have been working with.
Es ist ein Briefwechsel mit einem Architekten, mit dem ich zusammenarbeite.
ParaCrawl v7.1

I have been working with LTL for 20 years now and have never been disappointed.
Ich arbeite nun seit 20 Jahren mit LTL und wurde nie enttäuscht.
ParaCrawl v7.1

I have been working with dogs ever since.
Seither habe ich immer mit Hunden gearbeitet.
ParaCrawl v7.1

I have been working exclusively with LanguageWire since 2002.
Ich arbeite seit 2002 ausschließlich mit LanguageWire zusammen.
ParaCrawl v7.1

At least, I have been working with him for a long time, and am really pleased with him.
Zumindest arbeite ich schon lange mit ihm und bin sehr zufrieden mit ihm.
CCAligned v1

I have been working with different laboratories in Istanbul from 1985 until today.
Von 1985 bis heute arbeitete ich mit verschiedenen Laboratorien in Istanbul.
ParaCrawl v7.1

Mathias I have already been working with your wonderful layout program for some time.
Mathias Ich arbeite nun schon einige Zeit mit Ihrem großartigen Layoutprogramm.
ParaCrawl v7.1

I have been working with Miroslav for a very long time.
Ich arbeite schon seit langem mit Miroslav zusammen.
ParaCrawl v7.1

I have been working a lot with Eyes and Lightning over the last several years.
Ich habe in den letzten Jahren viel mit Augen und Blitzen gearbeitet.
ParaCrawl v7.1

I have been working with Volkswagen since 2005 to reach this level.
Ich arbeite seit 2005 mit Volkswagen, um dieses Niveau zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

For many years i have been working with yarns and colours.
Viele Jahre beschäftige ich mich mit Garnen und Farben.
ParaCrawl v7.1

I have been working with Tom Waits and Martin Gore for many years.
Tom Waits oder Martin Gore begleite ich aber auch schon seit vielen Jahren.
ParaCrawl v7.1