Translation of "I have finished" in German

I have nearly finished, but this is very important, Mr President.
Ich bin fast fertig, aber dies ist sehr wichtig, Herr Präsident.
Europarl v8

And it is strange, I have finished, Mr President ...
Und es ist eigenartig, Herr Präsident, ich habe ...
Europarl v8

I have nearly finished, Mr President.
Ich bin gleich fertig, Herr Präsident.
Europarl v8

Mr President, I have almost finished.
Herr Vorsitzender, ich komme zum Ende.
Europarl v8

I have finished on that point, Mr President.
Damit bin ich zu diesem Punkt am Schluss, Herr Präsident.
Europarl v8

I shall have finished my work in two days' time.
Ich werde nun zwei Tage daran arbeiten.
Europarl v8

I have finished, and there is no need for you to use your gavel.
Ich bin fertig, Sie brauchen mich also nicht zur Ordnung zu rufen.
Europarl v8

I have already finished reading this book.
Ich habe dieses Buch schon zu Ende gelesen.
Tatoeba v2021-03-10

I have finished my work.
Ich bin mit meiner Arbeit fertig.
Tatoeba v2021-03-10

If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.
Ohne deine Mithilfe hätte ich diese Arbeit sicher nicht fristgerecht erledigen können.
Tatoeba v2021-03-10

I have just finished eating lunch.
Ich bin gerade mit dem Mittagessen fertig geworden.
Tatoeba v2021-03-10

But I have not quite finished with the OECD.
Mit der OECD bin ich allerdings noch nicht ganz fertig.
News-Commentary v14

Oh, but I have finished cleaning the house.
Aber das habe ich schon erledigt.
OpenSubtitles v2018

Once I have finished my story, I will disembowel myself with no further ado.
Wenn ich ausgeredet habe, werde ich mich sofort ausweiden.
OpenSubtitles v2018

Captain, I have finished my tests on the M-5.
Captain, ich habe meine Tests an der M5 beendet.
OpenSubtitles v2018

About four I may not have finished.
Ich weiß nicht, ob ich dann schon fertig bin.
OpenSubtitles v2018

Well, as soon as I have finished with the press, ...I should like to see the heads of all departments.
Wenn ich mit der Presse fertig bin, will ich alle Abteilungsleiter sprechen.
OpenSubtitles v2018

I have nearly finished the main part of it.
Ich habe den Hauptteil fast fertig.
OpenSubtitles v2018

I said I have finished, but I am not satisfied.
Ich sagte, ich bin fertig, aber ich bin nicht zufrieden.
OpenSubtitles v2018

I should have finished you off in the junkyard,
Ich hätte dich auf dem Schrottplatz erledigen sollen.
OpenSubtitles v2018