Translation of "I have fond memories" in German

I do have incredibly fond memories of them.
Ich habe sie in sehr guter Erinnerung.
OpenSubtitles v2018

I have so many fond memories of Paris.
Ich habe so viele schöne Erinnerungen an Paris.
OpenSubtitles v2018

I have fond memories of this doorway.
Ich habe schöne Erinnerungen an diesen Flur.
OpenSubtitles v2018

I have so many fond memories.
Ich habe so viele schöne Erinnerungen.
ParaCrawl v7.1

I have fond memories of that day in June.
An diesen Tag im Juni erinnere ich mich gerne.
ParaCrawl v7.1

I have very fond memories of my wonderful mentor Aida Stucki.
Ich denke da an meine wunderbare Lehrerin Aida Stucki.
ParaCrawl v7.1

He was a fatherly friend of whom I have many fond memories...
Er war ein väterlicher Freund von denen ich viele gute Erinnerungen...
ParaCrawl v7.1

I still have fond memories of my time as a trainee.
Ich erinnere mich noch gerne an die Praktikumszeit.
ParaCrawl v7.1

I will also have fond memories of Fuji because of the intense fight with Toyota.
Auch Fuji bleibt mir wegen des intensiven Kampfes mit Toyota in bester Erinnerung.
ParaCrawl v7.1

I have fond memories of that time and I’m looking forward to coming back now.
Ich schaue gern auf die Zeit zurück und freue mich jetzt zurückzukommen.
ParaCrawl v7.1

I have fond memories of all the time we spent together.
Ich habe gute Erinnerungen an all die Zeit, die wir zusammen verbracht haben.
Tatoeba v2021-03-10

I have very fond memories that will last a lifetime.
Ich habe hier wunderschöne Erinnerungen gesammelt, die mich ein Leben lang begleiten werden.
ParaCrawl v7.1

I actually only have fond memories of the circuit, apart from last year’s race of course.
Ich habe eigentlich nur gute Erinnerungen an die Strecke, abgesehen natürlich vom letztjährigen Rennen.
ParaCrawl v7.1

Two: I have no fond memories of hours spent in pubs watching football.
Zweitens kann ich mich nicht entsinnen, dass wir je in einem Pub saßen... und Fußball geschaut haben.
OpenSubtitles v2018

I have many fond memories of these DOS games back then, and comparing them to now is like night and day.
Ich habe viele schöne Erinnerungen an diese DOS-Spiele damals, und vergleicht sie jetzt ist wie Tag und Nacht.
ParaCrawl v7.1

And I have fond memories of our karaoke evenings and the relaxing bath in the hot volcanic ashes.
Und besonders gerne erinnere ich mich an unsere Karaoke-Abende und an ein Entspannungsbad in der heißen Vulkanasche zurück.
ParaCrawl v7.1

During that year, I visited the Pampa and several estancias, notably that of Mr. F.J. Ballester, of which I have many fond memories.
Während dieses Jahres besuchte ich die Pampa und mehrere Estancias, vor allem die von F.J. Ballester, woran ich viele, herzliche Erinnerungen habe.
ParaCrawl v7.1

I have more fond memories of her and being with her than anyone in my life.
Ich habe mehr liebevolle Erinnerungen von ihr, und bei ihr zu sein als von irgendjemand in meinem Leben.
ParaCrawl v7.1

I will always have fond memories of my time in Hong Kong, my studies at IUBH and all the great experiences I had here.
Aber ich werde immer gerne an meine Zeit in Hongkong, mein Studium bei der IUBH und die tollen Erfahrungen, die ich hier machen durfte, zurückdenken.
ParaCrawl v7.1