Translation of "I have found out" in German

I have found out exactly what the situation was.
Ich habe verstanden, wie sich die Situation genau dargestellt hat.
Europarl v8

I have already found out another way.
Ich habe es bereits anderweitig festgestellt.
OpenSubtitles v2018

I never would have found out what happened to Maria Gomez without him.
Ich hätte niemals ohne ihn herausgefunden, was mit Maria Gomez passiert ist.
OpenSubtitles v2018

Dear James... at last, I have found a way out of the cage in which I have been living.
Lieber James, endlich habe ich einen Weg aus meinem Käfig gefunden.
OpenSubtitles v2018

And I have found out that is quite a lot.
Und ich habe herausgefunden, dass das ziemlich viel ist.
OpenSubtitles v2018

What I have found out about him and what you probably do not know...
Ich habe etwas erfahren, was du wohl nicht weisst.
OpenSubtitles v2018

I should have found out everything there was to know about those diamonds before you went in.
Ich hätte die Diamanten checken sollen, bevor sie dich eingebuchtet haben.
OpenSubtitles v2018

I have found out, that the secretions of Nekurogedoro dissolve these leucocytes.
Ich habe herausgefunden, das die Sekretionsflüssigkeit des Nekurogedoro diese Leukozyten auflösen.
OpenSubtitles v2018

But I see that I have been found out.
Aber ich sehe, dass man mir auf die Schliche kam.
OpenSubtitles v2018

I have found out why the heart was at the room.
Ich weiß jetzt, warum das Herz im Zimmer war.
OpenSubtitles v2018

I have just found out I am imaginary.
Ich hab gerade rausgefunden, daß ich imaginär bin.
OpenSubtitles v2018

And I have just found out that a Commission official is blocking this project.
Ich bedaure es, daß das parlamentarische Verfahren nicht flexibler war.
EUbookshop v2

I have found out how to get off the wait list and into those hallowed halls.
Ich habe herausgefunden, wie ich von der Warte-Liste gestrichen werde.
OpenSubtitles v2018

I thought you'd have found out by now.
Ich dachte, das wüsstest du bereits.
OpenSubtitles v2018

I have found out an address for Tatiana's family in Russia.
Ich fand die Adresse von Tatianas Familie in Russland.
OpenSubtitles v2018

I have found out your great wound.
Ich habe deine große Wunde aufgefunden;
OpenSubtitles v2018

I should never have found out.
Ich hätte es nie rausfinden sollen.
OpenSubtitles v2018

I have found out who the real killer is.
Ich habe herausgefunden, wer der wahre Mörder ist.
OpenSubtitles v2018

What i have found out yet is that it might be something bigger.
Was ich inzwischen rausgefunden habe ist dass es wohl was größeres wird.
ParaCrawl v7.1

Since I've come, I have also found out about the strong right-wing movement throughout Europe.
Ich habe hier auch viel von der rechtspopulistischen Bewegung in Europa mitbekommen.
ParaCrawl v7.1

I have found out that you invite young people to your place.
Ich habe herausgefunden, dass ihr junge Leuten zu euch einladet.
ParaCrawl v7.1

However, I am sure I would have found out.)
Ich hätte es aber sicherlich herausgefunden.)
ParaCrawl v7.1

I have found out that different notions of Christianity exist.
Ich habe erlebt, dass man das Christentum ganz unterschiedlich versteht.
ParaCrawl v7.1

Have I found out enough about the advantages and disadvantages of studying as a pupil?
Habe ich mich ausreichend über die Vor- und Nachteile eines Schülerstudiums beraten lassen?
ParaCrawl v7.1