Translation of "I have just started" in German

I have just started my practical hours for teaching swimming.
Ich habe gerade meine praktische Stunden für Schwimmen-Pädagogik gestartet.
ParaCrawl v7.1

I have just started teaching myself Arabic grammar.
Gerade habe ich begonnen, mir die arabische Grammatik selber beizubringen.
ParaCrawl v7.1

This is a basic recipe and I have just started experimenting with it.
Das hier ist ein Grundrezept und ich habe gerade erst angefangen damit zu experimentieren.
ParaCrawl v7.1

Janove and I have just started to learn to write dramaturgy, for example.
Janove und ich haben zum Beispiel gerade angefangen zu lernen, wie man Dramaturgie schreibt.
ParaCrawl v7.1

I have just started out in politics, and I am looking for a majority support for my agenda.
Mit der Politik habe ich gerade erst angefangen und versuche, für mein Programm die Unterstützung der Mehrheit zu finden.
WMT-News v2019

I have not used Sass a lot as I have only just started looking at it - from what I can see, it can save a lot of time when replicating certain CSS.
Ich habe Sass nicht viel verwendet, da ich gerade erst begonnen, es zu betrachten - von dem, was ich sehen kann, kann es eine Menge Zeit sparen, wenn bestimmte CSS replizieren.
ParaCrawl v7.1

I have just started my new evening course to prepare for the Cambridge Certificate Advanced (CAE).
Ich habe meinen neuen Abendkurs angefangen, welcher mich auf das Cambridge Zertifikat Advanced (CAE) vorbereiten soll.
ParaCrawl v7.1

Not interesting - well, in general, yes, I have just started to write to him his thoughts to himself, and then look at the changes taking place in my development, and worldview.
Nicht interessant - gut, in der Regel ja, ich habe gerade angefangen, mit ihm zu schreiben, seine Gedanken für sich, und sehen Sie dann die Veränderungen in meiner Entwicklung, und Weltsicht.
ParaCrawl v7.1

Yes I have had a large variety of reactions...my first experiences really scared me for a while and I have just now started to share my experience with others.
Ja, ich habe eine große Vielfalt von Reaktionen dabei erfahren........meine erste Erfahrung ängstigte mich wirklich für ein ganze Weile und ich habe gerade jetzt damit begonnen, sie mit anderen zu teilen.
ParaCrawl v7.1

Well I have just started my own jewelry and fashion line, so get ready to see a lot from me!
Ich habe gerade mit einer eigenen Schmuck- und Modelinie begonnen, bereitet euch also darauf vor, viel mehr von mir zu sehen!
ParaCrawl v7.1

I have just started to write this tutorial about shooting panoramas and the use and installation of Helmut Dersch's Panorama Tools under Linux.
Ich habe angefangen, eine Anleitung zum Erstellen von Panoramen und der Installation und Benutzung von Helmut Dersch's Panorama Tools unter Linux zu schreiben.
ParaCrawl v7.1

I have just started to hear a voice, just twice, first it said a name 'Henry Hiser' who I don't know then a day later last week it said it is time!!!!
Ich habe gerade begonnen eine Stimme zu hören, nur zweimal, zuerst sagte Sie einen Namen 'Henry Hiser' den ich nicht kenne, dann einen Tag später, letzte Woche sagte sie es ist Zeit!!!
ParaCrawl v7.1

I have just started up my computer and I am waiting for the kettle to boil for my morning tea.
Ich habe gerade meinen Computer, und ich bin warten auf den Kessel zu kochen für meine Morgen-Tee.
ParaCrawl v7.1

My Nigerian publisher and I have just started a non-profit called Farafina Trust, and we have big dreams of building libraries and refurbishing libraries that already exist and providing books for state schools that don't have anything in their libraries, and also of organizing lots and lots of workshops, in reading and writing, for all the people who are eager to tell our many stories.
Mein nigerianischer Verleger und ich haben gerade eine gemeinnützige Organisation, Farafina Trust gegründet. Und wir haben große Träume davon, Büchereien zu bauen und bestehende Büchereien neu auszustatten und staatlichen Schulen Bücher zur Verfügung zu stellen, deren Büchereien ganz leer sind, und auch viele, viele Lese- und Schreibkurse abzuhalten, für jene Menschen, die unbedingt unsere vielen Geschichten erzählen möchten.
TED2020 v1

I just have to start a little rumor.
Ich muss nur ein kleines Gerücht in Umlauf bringen.
OpenSubtitles v2018

I love movement and when I hear music I just have to start dancing.
Ich liebe Bewegung, und wenn ich Musik höre, muss ich einfach tanzen.
ParaCrawl v7.1

I just have to start and I know you can't do it for me, but I appreciate it.
Ich muss nur irgendwo anfangen und das kann nur ich alleine, aber ich danke Ihnen trotzdem.
OpenSubtitles v2018

And by Jove, if I hear one more person giggling and turning to jelly at the thought of an imminent new Klaxons LP, I might just have to start my own religious cult which encourages their ritual slaughter.
Und bei Jupiter, wenn ich noch jemanden höre, der sich vor Freude angesichts eines bevorstehenden, neuen Klaxons-Albums in einen kichernden Wackelpudding verwandelt, muss ich wohl meinen eigenen Kult gründen, um zu ihrer rituellen Opferung aufzurufen.
ParaCrawl v7.1

If you start this search, forum discussions with the sentence "I just have to start venting" pop up.
Startet man diese Suchanfrage, so erscheinen Forendiskussionen die mit dem Satz „Ich muss mal einfach richtig losjammern“ beginnen.
ParaCrawl v7.1

I have several audio streams (mostly Radio broadcasts) to list here, but at the moment I have just one to start with.
Ich habe mehrere Audio-Streams (vor allem Radio-Sendungen), um hier, aber im Moment habe ich nur ein, mit zu beginnen.
ParaCrawl v7.1