Translation of "I have needed" in German

Otherwise I might have needed to apologise to you.
Sonst hätte ich mich vielleicht bei Ihnen entschuldigen müssen.
Books v1

If he were easy, I wouldn't have needed anyone as capable as you.
Wenn er unkompliziert wäre, bräuchte ich niemanden so fähiges wie Sie.
OpenSubtitles v2018

I would have needed someone to catch me and hold me.
Ich héitte jemanden gebraucht, der mich aufféingt, und der mich héilt.
OpenSubtitles v2018

Oh, brother, I have not needed you for a long time!
Mein Gott, ich brauche dich schon lange nicht mehr!
OpenSubtitles v2018

No. You are the only gift I have ever needed.
Nein... du bist das einzige Geschenk, das ich je gebraucht habe.
OpenSubtitles v2018

A simple warning is all I would have needed.
Eine kleine Warnung, wäre alles was ich gebraucht hätte.
OpenSubtitles v2018

One word, Sherlock, that is all I would have needed!
Ein Wort, Sherlock, mehr hätte ich nicht gebraucht.
OpenSubtitles v2018

If I had had this, I wouldn't have needed to leave.
Wenn ich das hätte, hätte ich nicht gehen müssen.
OpenSubtitles v2018

I wouldn't have needed to sign the waiver if I didn't.
Ich hätte die Verzichtserklärung nicht unterschreiben müssen, wenn nicht.
OpenSubtitles v2018

I could have really needed you now.
Ich könnte dich gerade wirklich brauchen.
OpenSubtitles v2018

If I'd been more responsible, I wouldn't have needed this heart.
Wäre ich verantwortungsbewusster gewesen, wäre das Herz nicht nötig.
OpenSubtitles v2018

In a few hours, I will need your help as I have never needed it before.
In ein paar Stunden brauche ich eure hilfe wie nie zuvor.
OpenSubtitles v2018

Otherwise, I wouldn't have needed to intercept your calling card, would I?
Sonst hätte ich euren kleinen Anruf wohl nicht unterbrechen müssen.
OpenSubtitles v2018

And I have never needed you more than I do right now.
Und ich habe dich noch nie so dringend gebraucht wie jetzt.
OpenSubtitles v2018

May be exactly what I have needed.
Sie könnte genau das sein, was ich brauche.
OpenSubtitles v2018

I guess I'd have needed a partial scholarship.
Dann brauch ich wohl ein Stipendium.
OpenSubtitles v2018

Darn, I would have needed it yesterday.
So ein Mist, gestern hätte ich es gebraucht.
OpenSubtitles v2018

I have you needed for far too long.
Ich habe dich viel zu lange gebraucht.
OpenSubtitles v2018

When have I ever needed help?
Wann hab ich je Hilfe gebraucht?
OpenSubtitles v2018

I have never needed beer more than I do right now.
Ich hatte Bier nie nötiger als jetzt.
OpenSubtitles v2018

But for something like that I would have needed a big African integration figure.
Aber für so was bräuchte ich dann eine große afrikanische Integrationsfigur.
ParaCrawl v7.1

I have never since needed to spell out my name.
Ich habe meinen Namen seitdem nie wieder buchstabieren müssen.
ParaCrawl v7.1

Since starting treatment with homeopathic remedies, I have not needed to take antibiotics."
Seit der Behandlung mit homöopathischen Mitteln kann ich auf Antibiotika verzichten.»
ParaCrawl v7.1