Translation of "I have participated" in German

I have participated in these debates from the very beginning.
Ich war an diesen Debatten von Anfang an beteiligt.
Europarl v8

This has been the last summit at which I have participated as the President of the Commission.
Dies war der letzte Gipfel, an dem ich als Kommissionspräsident teilgenommen habe.
TildeMODEL v2018

I have participated in one or two conciliation meet ings.
Ich habe an ein oder zwei Vermittlungsgesprächen teilgenommen.
EUbookshop v2

The four times I have personally participated remain in my best memories.
Meine vier eigenen Teilnahmen sind mir in bester Erinnerung geblieben.
ParaCrawl v7.1

I have already participated in another DCMM, am I allowed to join again?
Ich habe bereits an einer DCMM teilgenommen, kann ich nochmals teilnehmen?
ParaCrawl v7.1

I have participated in different groups and projects.
Als Komponist und Musiker habe ich in verschiedenen Gruppen und Projekten gearbeitet.
ParaCrawl v7.1

So far I have participated in the Superstock class.
Bisher habe ich in der Superstock-Klasse teilgenommen.
ParaCrawl v7.1

Here's a list of the software projects I have participated in.
Dies ist eine Liste der Software-Projekte an denen ich arbeite bzw. gearbeitet habe.
CCAligned v1

I have participated in master classes with Joan Dixon,
Ich habe an Meisterkursen bei Joan Dixon,
CCAligned v1

I have participated in several congresses in Italy and abroad.
Ich habe an verschiedenen Symposia in Italien und im Ausland teilgenommen.
CCAligned v1

I have participated in such tests before, what is the added value of Personalcolor?
Ich habe schon häufig derartige Tests gemacht, welchen Mehrwert hat Personalcolor?
CCAligned v1

Personally I have participated in mailing lists such as [email protected], [email protected], [email protected].
Persönlich habe ich in Mailinglisten wie [email protected], [email protected], [email protected] teilgenommen.
ParaCrawl v7.1

I have participated in several international festivals.
Ich habe an mehreren internationalen Festivals teilgenommen.
ParaCrawl v7.1

I have participated in Republican and Balkan championships and have won the following titles:
Ich habe an Republik-und Balkanmeisterschaften mit den folgenden Ergebnissen teilgenommen:
ParaCrawl v7.1

I have participated in most of the International Festivals held in Cuba.
Ich habe an den meisten internationalen Festivals in Kuba teilgenommen.
ParaCrawl v7.1

I have also participated in many local competitions and festivals.
Ich habe bereits in einigen Ortschaften und für Feste gesungen.
ParaCrawl v7.1

A brief introduction to some of the projects I have participated in.
Eine kurze Vorstellung von Projekten, die ich bearbeitet habe.
ParaCrawl v7.1

I have already participated in various management training seminars and attended several specialist conferences.
Ich habe bereits an diversen Führungskräfte-Trainings teilgenommen und mehrere Fachkonferenzen besucht.
ParaCrawl v7.1

"I have participated in several provincial tourism projects, guidance groups, education, and excursions.
Marja Tiittanen hat mehrere Tourismusprojekte, Gruppenarbeite, Ausbildung und Studienreisen teilgenommen.
ParaCrawl v7.1

Though I would have also participated, had they taken place somewhere else.
Ich hätte es auch gemacht, wenn sie woanders stattgefunden hätten.
ParaCrawl v7.1

I have participated as an attendee, as a speaker, and as an organizer.
Ich habe als Teilnehmer, als Referent und als Organisator verschiedene Rollen wahrgenommen.
ParaCrawl v7.1

Since then on, I have often participated in this kind of activities.
Seitdem habe ich oft an derlei Betätigungen teilgenommen.
ParaCrawl v7.1

In the last 15 years, I have participated in every Synod except one.
In den letzten 15 Jahren habe ich an jeder Synode teilgenommen außer einer.
ParaCrawl v7.1