Translation of "I have realized" in German

I should have realized it from the beginning.
Ich hätte es gleich merken müssen.
OpenSubtitles v2018

I should have realized from the beginning that you are a gentleman.
Ich hätte gleich sehen müssen, dass Sie ein Gentleman sind.
OpenSubtitles v2018

I should have realized the reason why.
Ich hätte den Grund dafür bemerken müssen.
OpenSubtitles v2018

And in the middle of all that... I have realized... that I love you.
Und obendrein habe ich verstanden, dass ich dich liebe.
OpenSubtitles v2018

I should have realized what she was doing.
Ich hätte erkennen müssen, was sie machte.
OpenSubtitles v2018

I should have realized something wasn't right.
Ich hätte bemerken müssen, dass etwas nicht stimmt.
OpenSubtitles v2018

How could I not have realized she was in so much pain?
Wie konnte ich es nicht bemerken, dass es ihr so schlecht ging?
OpenSubtitles v2018

I should have realized there was a reason this spot wasn't taken.
Hätte ich mir denken können, dass der Platz nicht zufällig frei war.
OpenSubtitles v2018

I would have realized Randy was doing his homework and Mark was his maid.
Ich hätte gemerkt, dass Randy seine Aufgaben macht und Mark putzt.
OpenSubtitles v2018

I should have realized he would say anything for my hostage.
Ich dachte mir, dass er für die Geisel alles verspricht.
OpenSubtitles v2018

I have since realized I made a mistake.
Vor kurzem merkte ich, dass ich einen Fehler gemacht hatte.
OpenSubtitles v2018

I'm so stupid, I should have realized.
Ich hätte es ahnen müssen, ich Hornochse.
OpenSubtitles v2018

If I hadn't been so self-centered, I might have realized it.
Mit weniger Egoismus hätte ich es wohl gemerkt.
OpenSubtitles v2018

It's something I should have realized long ago.
Ich hätte es längst merken sollen.
OpenSubtitles v2018

Of course, I should have realized your fur would retain all this heat.
Ich hätte daran denken sollen, dass dein Fell die Hitze hält.
OpenSubtitles v2018

But I have since realized that love simply makes one weak.
Doch ich habe seitdem begriffen, dass Liebe einen einfach schwach macht.
OpenSubtitles v2018

I should have realized that it wasrt you.
Ach, ich hätte merken müssen, dass du das nicht warst.
OpenSubtitles v2018

How I have realized that hell exists and is red.
Wie ich verstand, dass die Hölle existiert und dass sie rot ist.
ParaCrawl v7.1

I have finally, finally realized what it is.
Die habe ich endlich, endlich erkannt.
ParaCrawl v7.1