Translation of "I have sent" in German

I have sent you a copy of my report, Baroness Ashton.
Ich habe Ihnen, Baroness Ashton, eine Kopie geschickt.
Europarl v8

I have sent you the documents and you have failed to respond.
Ich habe Ihnen die Unterlagen geschickt, Sie haben substanziell nichts geantwortet.
Europarl v8

On your behalf I have sent a message of condolence to his widow.
In Ihrem Namen habe ich seiner Witwe ein Beileidsschreiben übersandt.
Europarl v8

I have sent in letters on the subject.
Ich habe bereits Schreiben zu diesem Thema eingesandt.
Europarl v8

I have sent a note to Mr Mandelson.
Ich habe Herrn Mandelson ein Schreiben übergeben.
Europarl v8

I have also sent a message of our support to the Spanish authorities.
Zugleich habe ich die spanischen Behörden unserer Unterstützung versichert.
Europarl v8

Mr Tajani, I have already sent a message of condolences to the Italian government.
Herr Tajani, ich habe den italienischen Behörden bereits ein Beileidstelegramm übermittelt.
Europarl v8

I have sent inquires to the Government offices about businesses of ruling family.
Ich habe den Regierungsbehörden Anfragen über die Geschäfte des Regierungsclans geschickt.
GlobalVoices v2018q4

I shouldn't have sent that email.
Ich hätte diese E-Mail nicht abschicken dürfen.
Tatoeba v2021-03-10

I communicate to you what I have been sent with.
Ich aber richte euch das aus, womit ich gesandt worden bin.
Tanzil v1

I only convey to you what I have been sent with.
Und ich verkünde euch das, womit ich entsandt wurde.
Tanzil v1

I only convey to you the Message that I have been sent with.
Ich aber richte euch das aus, womit ich gesandt worden bin.
Tanzil v1