Translation of "I have started" in German

Stefan Füle and I have started that work.
Stefan Füle und ich haben mit dieser Arbeit begonnen.
Europarl v8

This is why I have started to argue in favour of involving independent experts.
Deshalb habe ich mich dafür ausgesprochen, dass unabhängige Sachverständige herangezogen werden.
Europarl v8

I have started to wade through this tome.
Ich habe damit begonnen, mich durch diesen Wälzer hindurchzuarbeiten.
Europarl v8

I could have started anywhere in the sentence, and I could have made this entire thing.
Ich hätte überall im Satz anfangen können und mir wäre es trotzdem gelungen.
TED2020 v1

I should never have started smoking.
Ich hätte nie mit dem Rauchen anfangen dürfen.
Tatoeba v2021-03-10

First of all, I could have started anywhere.
Zum einen hätte ich überall anfangen können.
TED2020 v1

I have already started a survey on our most urgent needs.
Ich begann eine Prüfung unseres dringlichsten Bedarfs.
OpenSubtitles v2018

I have started a commotion on every Gestapo man I've met.
Wenn ich auftrete, gibt's bestimmt Verwirrung.
OpenSubtitles v2018

I never should have started that way.
So hätte ich's nicht anfangen sollen, ich seh's ein.
OpenSubtitles v2018

I have started a war.
Ja, ich habe den Krieg eroffnet.
OpenSubtitles v2018

I have not started yet, but you were magnificent.
Ich habe noch nicht angefangen, aber du warst großartig.
OpenSubtitles v2018

Daktari and I have already started working on it.
Daktari und ich haben schon damit begonnen.
OpenSubtitles v2018

I shouldn't have started asking questions.
Ich hätte nicht anfangen sollen Fragen zu stellen.
OpenSubtitles v2018

Jeremy and I have started talking about getting out.
Jeremy und ich überlegen uns, fortzugehen.
OpenSubtitles v2018

Not the way I would have started this pep talk, but okay.
So hätte ich das Gespräch nicht eröffnet, aber von mir aus.
OpenSubtitles v2018

It's just that Jeremy and I have really started talking about... getting out.
Jeremy und ich überlegen uns, fortzugehen.
OpenSubtitles v2018

I have also started as an architect, same as you have.
Wie Sie, war ich zunächst Architekt.
OpenSubtitles v2018

And I may have started partying A little too early, so...
Und ich fing wohl etwas zu früh mit dem Feiern an.
OpenSubtitles v2018

I have started legal proceedings to regain the money, but these matters take time.
Ich habe Schritte eingeleitet, das Geld zurückzubekommen, doch das dauert.
OpenSubtitles v2018

I have recently started a new specialty in a different department.
Ich habe gerade eine neue Fachrichtung... in einer anderen Abteilung begonnen.
OpenSubtitles v2018

I see people have started leaving flowers.
Die Menschen haben angefangen, Blumen niederzulegen.
OpenSubtitles v2018

I should have started investigating sooner.
Ich hätte schon früher eine Untersuchung beginnen sollen.
OpenSubtitles v2018

I may have inadvertently started a war tonight.
Ich habe heute Abend vielleicht versehentlich einen Krieg begonnen.
OpenSubtitles v2018

I'm no detective, but 1966, I would have started at a retirement home.
Ich bin kein Detektiv, aber bei 1966 würde ich im Altersheim anfangen.
OpenSubtitles v2018