Translation of "I have studied" in German

I have studied this report and can see no reason to put in any amendments to it.
Ich habe diesen Bericht studiert und sehe keinen Grund für irgendwelche Änderungsanträge.
Europarl v8

I have studied in detail the report by Mrs Heidi Hautala.
Ich habe den Bericht unserer Kollegin Heidi Hautala aufmerksam geprüft.
Europarl v8

Therefore I have studied the report very carefully.
Deshalb habe ich den Bericht sehr sorgfältig gelesen.
Europarl v8

I have studied the financial cost of my proposal on material assistance.
Ich habe die finanziellen Kosten meines Vorschlags über materielle Unterstützung geprüft.
Europarl v8

I have studied the figures relating to the development of employment and unemployment.
Ich habe mir die Zahlen zur Entwicklung der Beschäftigung und der Arbeitslosigkeit angesehen.
Europarl v8

I have studied this patent several times and also consulted with patent agents.
Ich habe dieses Patent mehrfach studiert und mich auch mit Patentanwälten beraten.
Europarl v8

I have studied this Phantom for months.
Ich habe das Phantom für Monate untersucht.
OpenSubtitles v2018

The professor and I have studied your Teletype report, Dr. Merrinoe.
Der Professor und ich haben Ihren Fernschreibbericht studiert, Dr. Merrinoe.
OpenSubtitles v2018

I have studied the terms of the treaty most carefully, and I could not, in good conscience...
Ich habe die Bedingungen des Abkommens genau studiert und kann nicht guten Gewissens...
OpenSubtitles v2018

For 40 years I have studied alchemy and black magic with the wisest men of all Maghrib.
Vierzig Jahre studierte ich Alchimie und Magie bei den besten Magier des Orients.
OpenSubtitles v2018

Now, Major, I have studied your service record.
Also, Major, ich habe Ihre Dienstzeugnisse studiert.
OpenSubtitles v2018

I have studied under one of the great masters.
Ich habe bei einem Meister gelernt.
OpenSubtitles v2018

I have studied magic, gentlemen, for many years.
Ich habe seit vielen Jahren Zauberei studiert.
OpenSubtitles v2018

I have studied the Rules and I cannot correct.
Ich habe die Geschäftsordnung studiert und ich kann nicht korrigieren.
EUbookshop v2

Not quite, though I have studied the Egyptians in depth.
Nicht ganz, wenngleich ich mich eingehend mit den Ägyptern befasste.
OpenSubtitles v2018

I have studied my father's files.
Ich habe die Akten meines Vaters studiert.
OpenSubtitles v2018

I have studied this for years.
Ich hab mich lange damit beschäftigt.
OpenSubtitles v2018

I realize I probably should have studied a little bit more.
Mir ist klar geworden, dass ich etwas mehr lernen hätte sollen.
OpenSubtitles v2018

I should have studied more when I lived overseas.
Ich hätte fleißiger lernen sollen, als ich damals im Ausland war.
OpenSubtitles v2018

I have studied this show, mister Abed.
Ich habe diese Serie studiert, Mr. Abed.
OpenSubtitles v2018

I wish I would have studied freshman year.
Ich wünschte, ich hätte im ersten Jahr gelernt.
OpenSubtitles v2018

It signifies that I have studied the higher mysteries.
Es steht dafür, dass ich die Höheren Mysterien studiert habe.
OpenSubtitles v2018

I have studied you.
Ich habe mich viel mit Ihnen beschäftigt.
OpenSubtitles v2018

I have studied eight or nine wise words that I would speak to you, which these hobby-horses must not hear.
Ich studierte einige Worte an Euch ein, die diese Steckenpferde nichts angehen.
OpenSubtitles v2018

I have studied for 2 years, I am a servant here, called Wah On.
Ich habe 2 Jahre studiert, bin Diener hier und heiße Wah On.
OpenSubtitles v2018

But I have studied your work, and I know what it will lead to.
Aber ich kenne lhre Arbeit, und weiss, wozu sie führen wird.
OpenSubtitles v2018

I assure you, I have studied the finest recordings of this opera--
Ich kenne die schönsten Aufnahmen dieser Nummer.
OpenSubtitles v2018