Translation of "I have to" in German

Unfortunately, I have yet to receive a reply.
Ich habe leider noch keine Antwort bekommen.
Europarl v8

In spite of these reservations, I have chosen to vote in favour of the report.
Trotz dieser Vorbehalte habe ich mich entschieden, für den Bericht zu stimmen.
Europarl v8

I have therefore chosen to vote against it.
Deshalb habe ich mich entschlossen, gegen ihn zu stimmen.
Europarl v8

I should have liked to see the Commission offering us somewhat greater support on this from time to time.
Da hätte ich manchmal gerne die Kommission etwas stärker an unserer Seite.
Europarl v8

I could have responded to more specific questions about children.
Ich hätte noch auf die konkreteren Fragen zu Kindern antworten können.
Europarl v8

That is what I have attempted to describe.
Das habe ich versucht zu beschreiben.
Europarl v8

I have one thing to say to you.
Ich habe Ihnen dazu noch eine Sache zu sagen.
Europarl v8

Frankly, I believe we have to do more.
Offen gesagt bin ich der Meinung, dass wir mehr tun müssen.
Europarl v8

I should have liked to hear the Commissioner's opinion on this.
Ich hätte gern die Meinung des Kommissars dazu gehört.
Europarl v8

I have since been to Moscow, Kiev, the Balkans and Haiti.
Seitdem war ich in Moskau, Kiew, auf dem Balkan und Haiti.
Europarl v8

I have one thing to say about one-minute speeches, Madam President.
Frau Präsidentin, ich muss eines zu den einminütigen Redebeiträgen sagen.
Europarl v8

I have to say, I was not one of them.
Ich muss sagen, mir ging das nicht so.
Europarl v8

A debate was held earlier, and I have no wish to recycle it.
Es wurde zuvor eine Debatte geführt, und ich möchte sie nicht wiederaufbereiten.
Europarl v8

I have one thing to say on the subject of the Mens file.
Ich möchte etwas zur MENS-Datei sagen.
Europarl v8

It is a fact, and even I have to acknowledge that.
Das ist ein Fakt, den muss auch ich anerkennen.
Europarl v8

Regarding your question, I think we have to ask more of the Member States.
Was Ihre Frage betrifft, denke ich, wir müssen mehr Mitgliedstaaten fragen.
Europarl v8

I have to say to you, however, that I considered this provocation necessary.
Ich muss Ihnen aber sagen, ich hielt diese Provokation für notwendig.
Europarl v8

I have spoken to the representatives of the two main political parties there.
Ich habe mit den Repräsentanten der zwei wichtigsten politischen Parteien dort gesprochen.
Europarl v8

I have a suggestion to make.
Ich möchte dazu einen Vorschlag machen.
Europarl v8

I believe we have to respond to those calls.
Ich glaube, dass wir auf diese Forderungen eingehen müssen.
Europarl v8

I have to say, the Commission shares your disappointment.
Ich muss sagen, dass auch die Kommission Ihre Enttäuschung teilt.
Europarl v8

I am sorry, but I have to stop you.
Es tut mir leid, aber ich muss Ihnen das Wort entziehen.
Europarl v8

I also have to thank the Commission.
Ich muss der Kommission auch danken.
Europarl v8

I have been asked to adopt Dmitry Bandarenka.
Ich wurde gebeten, die Patenschaft für Dmitry Bandarenka zu übernehmen.
Europarl v8